Frequently Asked Questions about Surah At-Tur
How many verses are in Surah At-Tur?
There are 49 verses in Surah At-Tur.
Is Surah At-Tur a Meccan or Medinan Surah?
Surah At-Tur is a Meccan Surah.
Arabic Text and Translation
Verse 52:1
وَٱلطُّورِ
Bei dem Berge
Verse 52:2
وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
und bei dem Buche, das geschrieben ist
Verse 52:3
فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
auf feinem, ausgebreitetem Pergament
Verse 52:4
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
und bei dem viel besuchten Haus
Verse 52:5
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
und bei der hochgehobenen Decke
Verse 52:6
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
und beim brennenden Meer!
Verse 52:7
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
Wahrlich, die Strafe deines Herrn trifft sicher ein.
Verse 52:8
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
Niemand kann sie abwehren
Verse 52:9
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
am Tage, an dem der Himmel heftig schwankt
Verse 52:10
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
und die Berge sich von der Stelle bewegen.
Verse 52:11
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe also an jenem Tage den Leugnern
Verse 52:12
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
die mit eitler Rede ein Spiel treiben!
Verse 52:13
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Am Tage, wenn sie nach und nach in Gahannam gestoßen werden, (wird gesprochen)
Verse 52:14
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
"Das ist das Feuer, das ihr zu leugnen pflegtet.
Verse 52:15
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
Ist dies wohl ein Zauberwerk, oder seht ihr es nicht?
Verse 52:16
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Brennt darin; und ob ihr euch geduldig oder ungeduldig erweist, es wird für euch gleich sein. Ihr werdet nur für das entlohnt, was ihr getan habt."
Verse 52:17
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
Wahrlich, die Gottesfürchtigen sind in Gärten in (einem Zustand) der Wonne
Verse 52:18
فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
sie erfreuen sich der Gaben, die ihr Herr ihnen beschert hat, und ihr Herr wird sie vor der Pein der Gahim bewahren.
Verse 52:19
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
"Esset und trinkt und lasset es euch wohl bekommen für das, was ihr getan habt."
Verse 52:20
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
Gelehnt werden sie sein auf Ruhebetten in Reihen. Und Wir werden sie mit Huris vermählen.