Home  /  Quran  /  Surah

Loading...

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah An-Naba

Surah An-Naba (The Tidings) is Surah 78 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 40 verses, available here in German.

Surah 78 Meccan 40 verses German

Verse 78:1

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

Wonach befragen sie einander?

Verse 78:2

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

Nach einer gewaltigen Ankündigung

Verse 78:3

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

über die sie uneinig sind.

Verse 78:4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Nein! Sie werden es bald erfahren.

Verse 78:5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Und abermals nein! Sie werden es bald erfahren.

Verse 78:6

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا

Haben Wir nicht die Erde zu einem Lager gemacht

Verse 78:7

وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا

und die Berge zu Pflöcken?

Verse 78:8

وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا

Und Wir haben euch in Paaren erschaffen

Verse 78:9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

und Wir haben euch den Schlaf zur Ruhe gemacht

Verse 78:10

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا

und die Nacht zu einer Hülle

Verse 78:11

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا

und den Tag zum Erwerb des Unterhalts

Verse 78:12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

und Wir haben über euch sieben starke (Himmel) erbaut

Verse 78:13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

und Wir haben eine hellbrennende Leuchte gemacht

Verse 78:14

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا

und Wir senden aus den Regenwolken Wasser in Strömen hernieder

Verse 78:15

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا

auf daß Wir damit Korn und Kraut hervorbringen

Verse 78:16

وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا

sowie üppige Gärten.

Verse 78:17

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا

Wahrlich, der Tag der Entscheidung ist ein fester Termin

Verse 78:18

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

an jenem Tag, da in den Sur gestoßen wird und ihr in Scharen kommt

Verse 78:19

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا

und der Himmel sich öffnet und zu Toren wird

Verse 78:20

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

und die Berge sich bewegen und zur Luftspiegelung werden.

Verse 78:21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Wahrlich, Gahannam ist ein Hinterhalt

Verse 78:22

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا

- eine Heimstätte für die Widerspenstigen

Verse 78:23

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا

die dort Epoche für Epoche bleiben

Verse 78:24

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten

Verse 78:25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

außer siedendem Wasser und Eiter.

Verse 78:26

جَزَآءً وِفَاقًا

(Dies ist) ein Lohn in angemessener Weise

Verse 78:27

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

(weil) sie mit keiner Rechenschaft gerechnet haben

Verse 78:28

وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا

und gänzlich Unsere Zeichen verleugneten.

Verse 78:29

وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا

Und alle Dinge haben Wir restlos niedergeschrieben.

Verse 78:30

فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

"Kostet! Wir werden es euch nicht anders mehren als in der Pein."

Verse 78:31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Wahrlich, für die Gottesfürchtigen gibt es einen Gewinn

Verse 78:32

حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا

Gärten und Beerengehege

Verse 78:33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

und Mädchen mit schwellenden Brüsten, Altersgenossinnen

Verse 78:34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

und übervolle Schalen.

Verse 78:35

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا

Dort hören sie weder Geschwätz noch Lüge

Verse 78:36

جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا

(dies ist) ein Lohn von deinem Herrn - eine angemessene Gabe.

Verse 78:37

رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

Dem Herrn der Himmel und der Erde und alles dessen, was zwischen den beiden ist, dem Allerbarmer; Dem sie nichts vortragen können.

Verse 78:38

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

Am Tage, da Gabriel und die Engel in Reihen stehen, da werden sie nicht sprechen dürfen; ausgenommen der, dem der Allerbarmer es erlaubt, und der nur das Rechte spricht.

Verse 78:39

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

Dies ist gewiß der Tag. So möge, wer da will, bei seinem Herrn Einkehr halten.

Verse 78:40

إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

Wahrlich, Wir haben euch gewarnt vor einer Strafe, die nahe bevorsteht: an einem Tag, da der Mensch erblicken wird, was seine Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige sagen wird: "O daß ich doch Staub wäre!"