Surah Al-Mursalat
Surah Al-Mursalat (Those Sent Forth) is Surah 77 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 50 verses, available here in German.
Verse 77:1
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
Bei den Windstößen, die einander folgen
Verse 77:2
فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
und bei den Stürmen, die durcheinander wirbeln
Verse 77:3
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
und bei den (Engeln), die stets (die Wolken) verbreiten
Verse 77:4
فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
und dann zwischen (Gut und Böse) unterscheiden
Verse 77:5
فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
und dann die Ermahnung überall hinabtragen
Verse 77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
um zu entschuldigen oder zu warnen!
Verse 77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
Wahrlich, was euch verheißen wird, wird bestimmt in Erfüllung gehen
Verse 77:8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
dann, wenn die Sterne erlöschen
Verse 77:9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
und der Himmel sich öffnet
Verse 77:10
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
und wenn die Berge hinweggeblasen sind
Verse 77:11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
und die Gesandten zu ihrer vorbestimmten Zeit gebracht werden.
Verse 77:12
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
Verse 77:13
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
Für den Tag der Entscheidung.
Verse 77:14
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
Und wie kannst du wissen, was der Tag der Entscheidung ist?
Verse 77:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Verse 77:16
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
Haben Wir nicht die früheren (Generationen) vernichtet
Verse 77:17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
alsdann ihnen die späte ren folgen lassen?
Verse 77:18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
So verfahren Wir mit den Schuldigen.
Verse 77:19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Verse 77:20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit
Verse 77:21
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
die Wir dann an eine geschützte Bleibe brachten
Verse 77:22
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
für eine bestimmte Fügung?
Verse 77:23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
So setzten Wir das Maß fest. Wie trefflich ist Unsere Bemessung!
Verse 77:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Verse 77:25
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
Haben Wir die Erde nicht zu eurer Aufnahme ge macht
Verse 77:26
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
für die Lebenden und die Toten
Verse 77:27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
und auf sie hohe Berge gesetzt und euch wohlschmeckendes Wasser zu trinken gegeben?
Verse 77:28
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Verse 77:29
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
"Geht nun hin zu dem, was ihr verleugnet habt.
Verse 77:30
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
Geht hin zu einem Schatten, der drei Verzweigungen hat
Verse 77:31
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
der weder Schatten spendet noch vor der Flamme schützt."
Verse 77:32
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
Siehe, sie (die Hölle) wirft Funken gleich den Türmen eines Palastes empor
Verse 77:33
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
als wären sie Kamele von hellgelber Farbe.
Verse 77:34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Verse 77:35
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Das ist ein Tag, an dem ihnen die Sprache versagt.
Verse 77:36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Es wird ihnen nicht erlaubt sein, Entschuldigungen vorzubringen.
Verse 77:37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Verse 77:38
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
Dies ist der Tag der Entscheidung. Wir haben euch und die Früheren versammelt.
Verse 77:39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Habt ihr nun eine List, so setzt eure List gegen Mich ein.
Verse 77:40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Verse 77:41
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
Die Gottesfürchtigen werden inmitten von Schatten und Quellen sein
Verse 77:42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
und Früchten, welche sie sich wünschen.
Verse 77:43
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
"Esset und trinkt in Gesundheit um dessentwillen, was ihr getan habt."
Verse 77:44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Wahrlich, so belohnen Wir diejenigen, die Gutes tun
Verse 77:45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Verse 77:46
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
"Esset und ergötzt euch eine kleine Weile. Gewiß, ihr seid die Sünder."
Verse 77:47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Verse 77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
Und wenn zu ihnen gesprochen wird: "Beugt euch!" beugen sie sich nicht.
Verse 77:49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Verse 77:50
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
An welches Wort, nach diesem, wollen sie denn glauben?