Surah Al-Inshiqaq
Surah Al-Inshiqaq (The Splitting Open) is Surah 84 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 25 verses, available here in German.
Verse 84:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
Wenn der Himmel zerbricht
Verse 84:2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
und seinem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt
Verse 84:3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
und wenn die Erde ausgebreitet wird
Verse 84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
und herauswirft, was sie verbirgt, und sich (von allem) freimacht
Verse 84:5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt.
Verse 84:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
Du Mensch! Du strebst mit aller Mühe deinem Herrn zu; und du sollstIhm begegnen.
Verse 84:7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Was nun den anbelangt, dem sein Buch in seine Rechte gegeben wird
Verse 84:8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
der wird einer leichten Rechenschaft unterzogen sein
Verse 84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren.
Verse 84:10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
Was aber den anbelangt, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird
Verse 84:11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
der wird sich bald Vernichtung herbeiwünschen
Verse 84:12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
und wird im Höllenfeuer brennen
Verse 84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen.
Verse 84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
Verse 84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
Wahrlich, sein Herr hat ihn wohl durchschaut.
Verse 84:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Doch! Ich schwöre bei der Abenddämmerung
Verse 84:17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
und bei der Nacht und dem, was sie verhüllt
Verse 84:18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
und bei dem Mond, wenn er voll wird
Verse 84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
daß ihr sicherlich von einem Zustand (der Not) in den anderen versetzt werdet.
Verse 84:20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Was also ist ihnen, daß sie nicht glauben
Verse 84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
und wenn ihnen der Quran verlesen wird, sich nicht in Anbetung niederwerfen?
Verse 84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
Im Gegenteil, die da ungläubig sind, erklären (die Botschaft Allahs) für eine Lüge.
Verse 84:23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Und Allah weiß am besten, was sie verbergen.
Verse 84:24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Darum verkünde ihnen eine schmerzliche Strafe.
Verse 84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
Nicht so denjenigen, die glauben und gute Werke tun - ihnen wird unendlicher Lohn zuteil sein.