Home  /  Quran  /  Surah
Loading...
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Al-Buruj

Surah Al-Buruj (The Mansions of the Stars) is Surah 85 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 22 verses, available here in German.

Surah 85 Meccan 22 verses German

Verse 85:1

وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ ۟ۙ

Was-Samaaaʹi ẓaatil BUROOJ;

Beim Himmel mit seinen Türmen

Verse 85:2

وَالْیَوْمِ الْمَوْعُوْدِ ۟ۙ

Wal-Yawmil Mawʻood;

und beim verheißenen Tage

Verse 85:3

وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ ۟ؕ

Wa-Shaahidiñw Wa-Mashhood;

und beim Zeugen und beim Bezeugten!

Verse 85:4

قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ ۟ۙ

Q̣utila ʹaṣḥaabul ʹukhdood,―

Verflucht sind die Leute des Grabens

Verse 85:5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ ۟ۙ

ʹAnnaari ẓaatil Waq̣ood:

des Feuers, mit seinem Brennstoff.

Verse 85:6

اِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُوْدٌ ۟ۙ

ʹIẓ hum ʻalayhaa q̣uʻood,

Wie sie daran saßen!

Verse 85:7

وَّهُمْ عَلٰی مَا یَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِیْنَ شُهُوْدٌ ۟ؕ

Wa-hum ʻalaa maa- yafʻaloona bilmuʹmineena shuhood.

Und sie werden das bezeugen, was sie den Gläubigen angetan haben.

Verse 85:8

وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِ ۟ۙ

Wa-maa naq̣amoo minhum ʹillaaa ʹañy yuʹminoo billaahil ʻAzeezil Ḥameed,―

Und sie haßten sie aus keinem anderen Grund, als weil sie an Allah glaubten, den Erhabenen, den Preiswürdigen

Verse 85:9

الَّذِیْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌ ۟ؕ

ʹAllaẓee lahoo mulkus samaawaati wal-ʹarḍ: Wallaahu ʻalaa kulli shayʹiñ Shaheed.

Dem das Königreich der Himmel und der Erde gehört; und Allah ist Zeuge von allem.

Verse 85:10

اِنَّ الَّذِیْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیْقِ ۟ؕ

ʹInnal laẓeena fatanul Muʹmineena wal-muʹminaati s̤umma lam yatooboo falahum ʻaẓaabu Jahannama wa-lahum ʻAẓaabul ḥareeq̣.

Diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen heimsuchen und es dann nicht bereuen - für sie ist die Strafe der Gahannam, und für sie ist die Strafe des Brennens (bestimmt)

Verse 85:11

اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؔؕ۬ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِیْرُ ۟ؕ

ʹInnal laẓeena ʹaamanoo wa-ʻamiluṣ ṣaaliḥaati lahum Jannaatuñ tajree miñ taḥtihal ʹanhaar: ẓaalikal Fawzul kabeer.

Doch jene, die glauben und gute Werke tun - für sie sind die Gärten, durch die Bäche fließen (, bestimmt) Das ist der größte Gewinn.

Verse 85:12

اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِیْدٌ ۟ؕ

ʹInna Baṭsha Rabbika lashadeed.

Wahrlich, die Rache deines Herrn ist enorm.

Verse 85:13

اِنَّهٗ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیْدُ ۟ۚ

ʹInna-Hoo Huwa yubdiʹu wa-yuʻeed.

Er ist es, Der erschafft und wiederkehren läßt.

Verse 85:14

وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ۟ۙ

Wa-Huwal G̣afoorul Wadood,

Und Er ist der Allvergebende, der Liebvolle

Verse 85:15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیْدُ ۟ۙ

Ẓul ʻArshil Majeed.

Der Herr des Ruhmvollen Throns.

Verse 85:16

فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیْدُ ۟ؕ

Faʻ-ʻaalul limaa yureed.

Er tut, was Er will.

Verse 85:17

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْجُنُوْدِ ۟ۙ

Hal ʹataaka ḥadees̤ul Junood―

Hat die Geschichte von den Heerscharen dich erreicht

Verse 85:18

فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَ ۟ؕ

Firʻawna wa-S̤amood?

von Pharao und den Tamud?

Verse 85:19

بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِیْبٍ ۟ۙ

Balil laẓeena kafaroo fee takẓeeb!

Nein, aber die Ungläubigen bestehen auf dem Leugnen

Verse 85:20

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآىِٕهِمْ مُّحِیْطٌ ۟ۚ

Wallaahu miñw waraaaʹihim Muḥeeṭ!

und Allah ist hinter ihnen her (und) umfaßt sie von allen Seiten.

Verse 85:21

بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِیْدٌ ۟ۙ

Bal Huwa Q̣urʹaanum Majeed,

Ja, es ist ein ruhmvoller Quran

Verse 85:22

فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ۟۠

Fee Lawḥim Maḥfooz̤̣!

auf einer wohlverwahrten Tafel.