Surah Al-Infitar
Surah Al-Infitar (The Cleaving) is Surah 82 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 19 verses, available here in Russian.
Verse 82:1
اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ
ʹIẓas Samaaaʹuñ faṭarat;
Когда небо расколется,
Verse 82:2
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ
Wa-ʹiẓal kawaakibuñ tas̤arat;
когда тела небесные осыплются,
Verse 82:3
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ
Wa-ʹiẓal biḥaaru fujjirat;
когда моря перельются и смешаются (или высохнут),
Verse 82:4
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ
Wa-ʹiẓal q̣ubooru buʻs̤irat;
когда могилы перевернутся,
Verse 82:5
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ
ʻAlimat nafsum maa q̣addamat wa-ʹakhkharat.
тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя.
Verse 82:6
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ
Yaaaʹayyuhal ʹiñsaanu maa- g̣arraka bi-Rabbikal Kareem?―
О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа,
Verse 82:7
الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ
ʹAllaẓee khalaq̣aka fasawwaaka faʻadalak;
Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным?
Verse 82:8
فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ
Feee ʹayyi Ṣooratim maa shaaaʹa rakkabak.
Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал.
Verse 82:9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ
Kallaa bal tukaẓẓiboona bid-Deen!
Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние.
Verse 82:10
وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ
Wa-ʹinna ʻalaykum laḥaafiz̤̣een,―
Воистину, над вами есть хранители -
Verse 82:11
كِرَامًا كَاتِبِیْنَ ۟ۙ
Kiraamañ Kaatibeen:
благородные писцы,
Verse 82:12
یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟
Yaʻlamoona maa- tafʻaloon.
которые знают о том, что вы совершаете.
Verse 82:13
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
ʹInnal ʹabraara lafee Naʻeem;
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.
Verse 82:14
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۚۖ
Wa-ʹinnal fujjaara lafee Jaḥeem.
Воистину, грешники окажутся в Аду,
Verse 82:15
یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟
Yaṣlawnahaa Yawmad Deen.
куда они войдут в День воздаяния.
Verse 82:16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ
Wa-maa hum ʻanhaa big̣aaaʹibeen.
Они не смогут избежать этого.
Verse 82:17
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ
Wa-maaa ʹadraaka maa- Yawmud Deen?
Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?
Verse 82:18
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
S̤umma maaa ʹadraaka maa- Yawmud Deen?
Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?
Verse 82:19
یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠
Yawma laa- tamliku nafsul linafsiñ shayʹaa: walʹAmru Yawmaʹiẓil lillaah.
В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху.