Surah At-Takwir
Surah At-Takwir (The Overthrowing) is Surah 81 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 29 verses, available here in Sindhi.
Verse 81:1
اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ۟
ʹIẓash shamsu kuwwirat;
جڏھن سج ويڙھبو.
Verse 81:2
وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ ۟
Wa-ʹiẓan nujoomuñ kadarat;
۽ جڏھن تارا ميرا ٿيندا.
Verse 81:3
وَاِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْ ۟
Wa-ʹiẓal jibaalu suyyirat;
۽ جڏھن جبل ھلايا ويندا.
Verse 81:4
وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ۟
Wa-ʹiẓal ʻishaaru ʻuṭṭilat;
۽ جڏھن ڍُڪيون ويامڻ تي ڏاچيون بيڪار ڇڏبيون.
Verse 81:5
وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ ۟
Wa-ʹiẓal wuḥooshu ḥushirat;
۽ جڏھن جھنگلي جانور گڏ ڪبا.
Verse 81:6
وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ۟
Wa-ʹiẓal biḥaaru sujjirat;
۽ جڏھن درياءَ (باھ وانگر) تپائبا.
Verse 81:7
وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ ۟
Wa-ʹiẓan nufoosu zuwwijat:
۽ جڏھن جيءَ پاڻ ۾ ملائبا.
Verse 81:8
وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْ ۟
Wa-ʹiẓal mawʹoodatu suʹilat―
۽ جڏھن جيئري پوريل نياڻي پڇبي ته.
Verse 81:9
بِاَیِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْ ۟ۚ
Biʹayyi ẓambiñ q̣utilat;
ڪھڙي ڏوھ ڪري ماري وئي.
Verse 81:10
وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ۟
Wa-ʹiẓaṣ ṣuḥufu nushirat:
۽ جڏھن اعمالناما کولبا.
Verse 81:11
وَاِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتْ ۟
Wa-ʹiẓas samaaaʹu kushiṭat;
۽ جڏھن آسمان ڇلبو.
Verse 81:12
وَاِذَا الْجَحِیْمُ سُعِّرَتْ ۟
Wa-ʹiẓal Jaḥeemu suʻ-ʻirat;
۽ جڏھن دوزخ ٻاربو.
Verse 81:13
وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْ ۟
Wa-ʹiẓal Jannatu ʹuzlifat;
۽ جڏھن بھشت ويجھو ڪبو.
Verse 81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّاۤ اَحْضَرَتْ ۟ؕ
ʻAlimat nafsum maaa ʹaḥḍarat.
(تڏھن) ھر ھڪ جيءُ جيڪي حاضر آندو سو ڄاڻندو.
Verse 81:15
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ۟ۙ
Falaaa ʹuq̣simu bil-khunnas,
پوئتي ھٽندڙ تارن جو قَسم کڻان ٿو.
Verse 81:16
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ۟ۙ
ʹAl-jawaaril kunnas;
جي (ڪڏھن) سڌا ھلندڙ آھن (ڪڏھن) لڪي ويندڙ آھن.
Verse 81:17
وَالَّیْلِ اِذَا عَسْعَسَ ۟ۙ
Wal-Layli ʹiẓaa ʻasʻas;
۽ قسم آھي رات جو جڏھن پوئتي موٽندي آھي.
Verse 81:18
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَ ۟ۙ
Waṣṣubḥi ʹiẓaa tanaffas;―
۽ قسم آھي صُبح جو جڏھن روشن ٿئي.
Verse 81:19
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍ ۟ۙ
ʹInnahoo laq̣awlu Rasooliñ Kareem,
ته بيشڪ اھو (قرآن) ھڪ موڪليل سڳوري (مَلَڪ) جو پيغام ڏيڻ آھي.
Verse 81:20
ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍ ۟ۙ
Ẓee q̣uwwatin ʻiñda Ẓil ʻArshi makeen,
جو سگھ واري عرش جي مالڪ (الله) وٽ وڏي مرتبي وارو آھي.
Verse 81:21
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیْنٍ ۟ؕ
Muṭaaʻiñ s̤amma ʹAmeen.
جو مڃوتيءَ وارو اُتي (مَلڪوت ۾) امين آھي.
Verse 81:22
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍ ۟ۚ
Wa-maa Ṣaaḥibukum̃ bimajnoon;
۽ (ھي) اوھان جو سنگتي (ﷴ ﷺ ڪو) چريو نه آھي.
Verse 81:23
وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِیْنِ ۟ۚ
Wa-laq̣ad raʹaahu bilʹufuq̣il mubeen.
۽ بيشڪ (اوھان جي سنگتي) اُن (مَلَڪ) کي آسمان جي پڌري ڪناري تي (چتائي) ڏٺو آھي.
Verse 81:24
وَمَا هُوَ عَلَی الْغَیْبِ بِضَنِیْنٍ ۟ۚ
Wa-maa huwa ʻalal g̣aybi biḍaneen.
۽ اُھو (اوھان جو سنگتي) ڳجھ (جي ڳالھ ڏسڻ) تي بخل ڪندڙ نه آھي.
Verse 81:25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطٰنٍ رَّجِیْمٍ ۟ۙ
Wa-maa huwa biq̣awli Shayṭaanir rajeem.
۽ قرآن تڙيل شيطان جو ڪلام نه آھي.
Verse 81:26
فَاَیْنَ تَذْهَبُوْنَ ۟ؕ
Faʹayna taẓhaboon?
پوءِ ڪيڏانھن وڃو ٿا؟
Verse 81:27
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ ۟ۙ
ʹIn huwa ʹilla Ẓikrul lilʻaalameen:
ھيءُ (قرآن) جھان وارن جي نصيحت کانسواءِ (ٻيو) ڪي نه آھي.
Verse 81:28
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّسْتَقِیْمَ ۟ؕ
Limañ shaaaʹa miñkum ʹañy yastaq̣eem:
اوھان مان جيڪو سڌو ھلڻ گھري تنھن لاءِ آھي.
Verse 81:29
وَمَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ ۟۠
Wa-maa tashaaaʹoona ʹillaaa ʹañy yashaaaʹal laahu Rabbul ʻAalameen.
۽ جھانن جي پالڻھار الله جي گھُر کانسواءِ (ٻيو) ڪي اوھين گھري نه سگھندؤ.