Home  /  Quran  /  Surah
Loading...
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Al-Qamar

Surah Al-Qamar (The Moon) is Surah 54 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 55 verses, available here in Chinese.

Surah 54 Meccan 55 verses Chinese

Verse 54:1

اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ ۟

ʹIq̣tarabatis Saaʻatu wañ-shaq̣q̣al Q̣AMAR.

复活时临近了,月亮破裂了。

Verse 54:2

وَاِنْ یَّرَوْا اٰیَةً یُّعْرِضُوْا وَیَقُوْلُوْا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ ۟

Wa-ʹiñy yaraw ʹaayatañy yuʻriḍoo wa-yaq̣ooloo siḥrum mustamirr.

如果他们看见一种迹象,他们就退避,而且说:这是一种有力的魔术。

Verse 54:3

وَكَذَّبُوْا وَاتَّبَعُوْۤا اَهْوَآءَهُمْ وَكُلُّ اَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ ۟

Wa-kaẓẓaboo wattabaʻooo ʹahwaaaʹahum wa-kullu ʹamrim mustaq̣irr.

他们否认他,而且顺从私欲。每一件事都是确定的。

Verse 54:4

وَلَقَدْ جَآءَهُمْ مِّنَ الْاَنْۢبَآءِ مَا فِیْهِ مُزْدَجَرٌ ۟ۙ

Wa-laq̣ad jaaaʹahum minal ʹambaaaʹi maa- feehi muzdajar.

包含警戒的许多消息,确已来临他们了,

Verse 54:5

حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ ۟ۙ

Ḥikmatum baalig̣atuñ famaa tug̣nin Nuẓur.

那是极精密的智慧;但警告是无效的,

Verse 54:6

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ یَوْمَ یَدْعُ الدَّاعِ اِلٰی شَیْءٍ نُّكُرٍ ۟ۙ

Fatawalla ʻanhum. Yawma yadʻud Daaʻi ʹilaa shayʹin nukur,

故你应当避开他们。当召唤者召人于难事的日子,

Verse 54:7

خُشَّعًا اَبْصَارُهُمْ یَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ كَاَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنْتَشِرٌ ۟ۙ

Khushshaʻan ʹabṣaaruhum yakhrujoona minal ʹajdaas̤i kaʹannahum jaraadum muñtashir.

他们不敢仰视地由坟墓出来,好像是遍地的蝗虫;

Verse 54:8

مُّهْطِعِیْنَ اِلَی الدَّاعِ ؕ یَقُوْلُ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا یَوْمٌ عَسِرٌ ۟

Muhṭiʻeena ʹilad Daaʻ! Yaq̣oolul kaafiroona ˹Haaẓaa Yawmun ʻasir.˺

大家引颈而奔,群集于召唤者的面前。不信道的人们将说:这是一个烦难的日子!

Verse 54:9

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ فَكَذَّبُوْا عَبْدَنَا وَقَالُوْا مَجْنُوْنٌ وَّازْدُجِرَ ۟

Kaẓẓabat q̣ablahum Q̣awmu Nooḥiñ fakaẓẓaboo ʻAbdanaa wa-q̣aaloo majnooñuw wazdujir.

在他们之前,努哈的宗族否认过,他们否认过我的仆人,他们说:“这是一个疯人。”他曾被喝斥,

Verse 54:10

فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنِّیْ مَغْلُوْبٌ فَانْتَصِرْ ۟

Fadaʻaa Rabbahooo ʹannee mag̣loobuñ fañtaṣir!

故他祈祷他的主说:“我确是被压迫的,求你襄助吧!”

Verse 54:11

فَفَتَحْنَاۤ اَبْوَابَ السَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ ۟ؗۖ

Fafataḥnaaa ʹabwaabas samaaaʹi bimaaaʹim munhamir.

我就以倾注的雨水开了许多天门,

Verse 54:12

وَّفَجَّرْنَا الْاَرْضَ عُیُوْنًا فَالْتَقَی الْمَآءُ عَلٰۤی اَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ۟ۚ

Wa-fajjarnal ʹarḍa ʻuyoonañ faltaq̣al maaaʹu ʻalaaa ʹamriñ q̣ad q̣udir.

我又使大地上的泉源涌出;雨水和泉水,就依既定的情状而汇合。

Verse 54:13

وَحَمَلْنٰهُ عَلٰی ذَاتِ اَلْوَاحٍ وَّدُسُرٍ ۟ۙ

Wa-ḥamalnaahu ʻalaa ẓaati ʹalwaaḥiñw Wadusur,

我使他乘坐在一只用木板和钉子制造的船上,

Verse 54:14

تَجْرِیْ بِاَعْیُنِنَا ۚ جَزَآءً لِّمَنْ كَانَ كُفِرَ ۟

Tajree biʹaʻyuninaa; jazaaaʹal limañ kaana kufir!

在我的亲眼眷顾之下飘流,以报答被人否认者。

Verse 54:15

وَلَقَدْ تَّرَكْنٰهَاۤ اٰیَةً فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ۟

Wa-laq̣at taraknaahaaa ʹAayatañ fahal mim muddakir?

我确已将这件事留作一种迹象,有接受劝告者吗?

Verse 54:16

فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَنُذُرِ ۟

Fakayfa kaana ʻAẓaabee wa-Nuẓur?

我的刑罚和警告是怎样的!

Verse 54:17

وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ۟

Wa-laq̣ad yassarnal Q̣urʹaana liẓ-Ẓikri fahal mim muddakir?

我确已使《古兰经》易于记读,有接受劝告的人吗?

Verse 54:18

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَنُذُرِ ۟

Kaẓẓabat ʻAaduñ fakayfa kaana ʻAẓaabee wa-Nuẓur.

阿德人否认过先知,我的刑罚和警告是怎样的!

Verse 54:19

اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ رِیْحًا صَرْصَرًا فِیْ یَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ ۟ۙ

ʹInnaaa ʹarsalnaa ʻalayhim reeḥañ ṣarṣarañ fee Yawmi naḥsim mustamirr,

我确已使风暴在一个很凶恶的日子去毁灭他们,

Verse 54:20

تَنْزِعُ النَّاسَ ۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنْقَعِرٍ ۟

Tañziʻun naasa kaʹannahum ʹaʻjaazu nakhlim muñq̣aʻir.

暴风将众人拔起,他们好像被拔出的海枣树一样。

Verse 54:21

فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَنُذُرِ ۟

Fakayfa kaana ʻaẓaabee wa-nuẓur?

我的刑罚和警告是怎样的!

Verse 54:22

وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ۟۠

Wa-laq̣ad yassarnal Q̣urʹaana liẓ-Ẓikri fahal mim muddakir?

我确已《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?

Verse 54:23

كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِالنُّذُرِ ۟

Kaẓẓabat S̤amoodu bin-Nuẓur.

赛莫德人否认过警告,

Verse 54:24

فَقَالُوْۤا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗۤ ۙ اِنَّاۤ اِذًا لَّفِیْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ ۟

Faq̣aalooo ʹabasharam minnaa waaḥidan nattabiʻuhooo ʹinnaaa ʹiẓal lafee ḍalaaliñw wasuʻur!

故他们说:我们同族的一个凡人,我们能顺从他吗?如果那样,我们必定陷于迷误和疯狂之中。

Verse 54:25

ءَاُلْقِیَ الذِّكْرُ عَلَیْهِ مِنْ بَیْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ ۟

ʹA-ʹulq̣iyaẓ Ẓikru ʻalayhi mim bayninaa bal huwa kaẓẓaabun ʹashir!

难道他在我们之间独自奉到启示吗?不然,他是说谎者,是傲慢者。”

Verse 54:26

سَیَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ ۟

Sayaʻlamoona g̣adam manil kaẓẓaabul ʹashir!

他们明日将知道谁是说谎者,谁是傲慢者。

Verse 54:27

اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ ۟ؗ

ʹInnaa mursilun naaq̣ati fitnatal lahum fartaq̣ibhum waṣṭabir!

我必定使母驼考验他们,故你应当期待他们,并应当坚忍,

Verse 54:28

وَنَبِّئْهُمْ اَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌ بَیْنَهُمْ ۚ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ ۟

Wa-nabbiʹhum ʹannal maaaʹa q̣ismatum baynahum: kullu shirbim muḥtaḍar.

你应当告诉他们,井水是他们和母驼所均分的,应得水分的,轮流着到井边来。

Verse 54:29

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰی فَعَقَرَ ۟

Fanaadaw ṣaaḥibahum fataʻaaṭaa faʻaq̣ar.

他们曾喊来他们的朋友,他就拿起剑来宰了母驼。

Verse 54:30

فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَنُذُرِ ۟

Fakayfa kaana ʻAẓaabee wa-Nuẓur!

我的刑罚和警告是怎样的!

Verse 54:31

اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ صَیْحَةً وَّاحِدَةً فَكَانُوْا كَهَشِیْمِ الْمُحْتَظِرِ ۟

ʹInnaaa ʹarsalnaa ʻalayhim Ṣayḥatañw waaḥidatañ fakaanoo kahasheemil muḥtaz̤̣ir.

我确已使一种爆炸去毁灭他们,他们就变成造圈栏者所用的枯木。

Verse 54:32

وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ۟

Wa-laq̣ad yassarnal Q̣urʹaana liẓ-Ẓikri fahal mim muddakir?

我确已使《古兰经》易于记读,有接受劝告的人吗?

Verse 54:33

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطٍ بِالنُّذُرِ ۟

Kaẓẓabat Q̣awmu Looṭim bin-Nuẓur.

鲁特的宗族曾否认警告,

Verse 54:34

اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوْطٍ ؕ نَجَّیْنٰهُمْ بِسَحَرٍ ۟ۙ

ʹInnaaa ʹarsalnaa ʻalayhim ḥaaṣiban ʹillaaa ʹaala Looṭ; najjaynaahum̃ bisaḥar,―

我确已使飞沙走石的风暴去毁灭他们;惟鲁特的信徒,我在黎明时拯救了他们。

Verse 54:35

نِّعْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا ؕ كَذٰلِكَ نَجْزِیْ مَنْ شَكَرَ ۟

Niʻmatam min ʻIñdinaa; kaẓaalika najzee mañ shakar.

那是从我那里发出的恩典,我如此报酬感谢者。

Verse 54:36

وَلَقَدْ اَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ ۟

Wa-laq̣ad ʹañẓarahum̃ baṭshatanaa fatamaaraw bin-Nuẓur.

他确已将我的惩治警告他们,但他们以怀疑的态度否认警告。

Verse 54:37

وَلَقَدْ رَاوَدُوْهُ عَنْ ضَیْفِهٖ فَطَمَسْنَاۤ اَعْیُنَهُمْ فَذُوْقُوْا عَذَابِیْ وَنُذُرِ ۟

Wa-laq̣ad raawadoohu ʻañ ḍayfihee faṭamasnaaa ʹaʻyunahum faẓooq̣oo ʻAẓaabee wa-nuẓur.

他们确已诱惑他,叫他不要保护他的客人,但我涂抹了他们的眼睛。你们尝试我的刑罚和警告吧!

Verse 54:38

وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ ۟ۚ

Wa-laq̣ad ṣabbaḥahum̃ bukratan ʻAẓaabum mustaq̣irr:

一种永恒的刑罚在早晨确已袭击了他们。

Verse 54:39

فَذُوْقُوْا عَذَابِیْ وَنُذُرِ ۟

Faẓooq̣oo ʻAẓaabee wa-Nuẓur.

你们尝试我的刑罚和警告吧!

Verse 54:40

وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ۟۠

Wa-laq̣ad yassarnal Q̣urʹaana liẓ-Ẓikri fahal mim muddakir?

我确已使《古兰经》易于记读,有接受劝告的人吗?

Verse 54:41

وَلَقَدْ جَآءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ ۟ۚ

Wa-laq̣ad jaaaʹa ʹAala Firʻawnan nuẓur.

警告已降临法老的百姓,

Verse 54:42

كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذْنٰهُمْ اَخْذَ عَزِیْزٍ مُّقْتَدِرٍ ۟

Kaẓẓaboo biʹAayaatinaa kullihaa faʹakhaẓnaahum ʹakhẓa ʻAzeezim Muq̣tadir.

他们否认了我的一切迹象,故我以万能者,全能者的态度,惩治了他们。

Verse 54:43

اَكُفَّارُكُمْ خَیْرٌ مِّنْ اُولٰٓىِٕكُمْ اَمْ لَكُمْ بَرَآءَةٌ فِی الزُّبُرِ ۟ۚ

ʹAkuffaarukum khayrum min ʹulaaaʹikum ʹam lakum̃ baraaaʹatuñ fiz Zubur?

你们中不信道的人们比这等人还优秀呢!还是天经中有关于你们的赦条呢?

Verse 54:44

اَمْ یَقُوْلُوْنَ نَحْنُ جَمِیْعٌ مُّنْتَصِرٌ ۟

ʹAm yaq̣ooloona naḥnu jameeʻum muñtaṣir?

难道他们说:“我们是一个常胜的团体。”

Verse 54:45

سَیُهْزَمُ الْجَمْعُ وَیُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ ۟

Sayuhzamul jamʻu wa-yuwalloonad dubur.

那个团体将败北,他们将转背。

Verse 54:46

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ اَدْهٰی وَاَمَرُّ ۟

Balis Saaaʻatu mawʻiduhum was-Saaʻatu ʹadhaa wa-ʹamarr.

不然,复活时是他们的约期;复活时是更艰难的,是更辛苦的。

Verse 54:47

اِنَّ الْمُجْرِمِیْنَ فِیْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ ۟ۘ

ʹInnal mujrimeena fee ḍalaaliñw wasuʻur.

犯罪者的确在迷误和烈火中。

Verse 54:48

یَوْمَ یُسْحَبُوْنَ فِی النَّارِ عَلٰی وُجُوْهِهِمْ ؕ ذُوْقُوْا مَسَّ سَقَرَ ۟

Yawma yus-ḥaboona fin Naari ʻalaa wujoohihim: ẓooq̣oo massa Saq̣ar!

他们匍匐着被拖入火狱之日,将对他们说:“你们尝试火狱的烧灼吧!”

Verse 54:49

اِنَّا كُلَّ شَیْءٍ خَلَقْنٰهُ بِقَدَرٍ ۟

ʹInnaa Kulla shayʹin khalaq̣naahu biq̣adar.

我确已依定量而创造万物,

Verse 54:50

وَمَاۤ اَمْرُنَاۤ اِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ۟

Wa-maaa ʹAmrunaaa ʹillaa waaḥidatuñ kalamḥim bil-baṣar.

我的命令只是快如转瞬的一句话。

Verse 54:51

وَلَقَدْ اَهْلَكْنَاۤ اَشْیَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ۟

Wa-laq̣ad ʹahlaknaaa ʹashyaaʻakum fahal mim muddakir?

我确已将你们的宗派毁灭了。有接受劝告的人吗?

Verse 54:52

وَكُلُّ شَیْءٍ فَعَلُوْهُ فِی الزُّبُرِ ۟

Wa-kullu shayʹiñ faʻaloohu fiz Zubur:

凡他们所做的事,都记载在天经中。

Verse 54:53

وَكُلُّ صَغِیْرٍ وَّكَبِیْرٍ مُّسْتَطَرٌ ۟

Wa-kullu ṣag̣eeriñw wakabeerim mustaṭar.

一切小事和大事,都是被记录的。

Verse 54:54

اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍ ۟ۙ

ʹInnal Muttaq̣eena fee Jannaatiñw Wanahar,

敬畏的人们,必定在乐园里,在各种河岸边,

Verse 54:55

فِیْ مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِیْكٍ مُّقْتَدِرٍ ۟۠

Fee Maq̣ʻadi Ṣidq̣in ʻiñda Maleekim Muq̣tadir.

在全能的主那里,得居一个如意的地位。