Surah Al-Qalam
Surah Al-Qalam (The Pen) is Surah 68 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 52 verses, available here in Russian.
Verse 68:1
نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут!
Verse 68:2
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Ты по милости своего Господа не являешься одержимым.
Verse 68:3
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
Воистину, награда твоя неиссякаема.
Verse 68:4
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
Воистину, твой нрав превосходен.
Verse 68:5
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Ты увидишь, и они тоже увидят,
Verse 68:6
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
кто из вас - бесноватый.
Verse 68:7
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем.
Verse 68:8
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью!
Verse 68:9
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
Verse 68:10
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному,
Verse 68:11
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
хулителю, разносящему сплетни,
Verse 68:12
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
скупящемуся на добро, преступнику, грешнику,
Verse 68:13
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
жестокому, к тому же самозванцу,
Verse 68:14
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
Verse 68:15
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».
Verse 68:16
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
Мы заклеймим его хобот (нос).
Verse 68:17
إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их (плоды),
Verse 68:18
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
но не сделали оговорки (не сказали: «Если того пожелает Аллах»).
Verse 68:19
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа.
Verse 68:20
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен).
Verse 68:21
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
А на рассвете они стали звать друг друга:
Verse 68:22
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
«Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!».
Verse 68:23
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
Они отправились туда, разговаривая шепотом:
Verse 68:24
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
«Не впускайте сегодня к себе бедняка».
Verse 68:25
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
Verse 68:26
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Когда же они увидели его, они сказали: «Мы сбились с пути!
Verse 68:27
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
О нет! Мы лишились этого».
Verse 68:28
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?».
Verse 68:29
قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
Они сказали: «Пречист наш Господь! Мы были несправедливы».
Verse 68:30
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
Они стали попрекать друг друга
Verse 68:31
قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
и сказали: «Горе нам! Мы преступили границы дозволенного.
Verse 68:32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Быть может, Господь наш даст нам взамен нечто лучшее. Воистину, мы обращаемся к нашему Господу».
Verse 68:33
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали!
Verse 68:34
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Воистину, для богобоязненных у их Господа приготовлены Сады блаженства.
Verse 68:35
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
Неужели Мы мусульман уравняем с грешниками?
Verse 68:36
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Что с вами? Как вы судите?
Verse 68:37
أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
Или у вас есть Писание, из которого вы узнали,
Verse 68:38
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
что там у вас будет все, что вы выберете?
Verse 68:39
أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Или у вас есть Наши клятвы, которые сохранятся до Дня воскресения, о том, что у вас будет все, что вы присудите?
Verse 68:40
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Спроси их, кто из них поручается за это?
Verse 68:41
أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!
Verse 68:42
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.
Verse 68:43
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии.
Verse 68:44
فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.
Verse 68:45
وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
Verse 68:46
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
Verse 68:47
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Или же они владеют сокровенным и записывают его?
Verse 68:48
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
Потерпи же до решения твоего Господа и не уподобляйся человеку в рыбе (Йунусу), который обратился с мольбой вслух, сдерживая свою печаль.
Verse 68:49
لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.
Verse 68:50
فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.
Verse 68:51
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
Воистину, неверующие готовы заставить тебя поскользнуться своими взглядами, когда они слышат Напоминание, и говорят: «Воистину, он - одержимый!».
Verse 68:52
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
Но это - не что иное, как Напоминание для миров.