Surah Al-Muddaththir
Surah Al-Muddaththir (The Cloaked One) is Surah 74 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 56 verses, available here in Persian.
Verse 74:1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
ای جامه بر سر کشیده!
Verse 74:2
قُمْ فَأَنذِرْ
برخیز و بیم ده.
Verse 74:3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
و پروردگارت را بزرگ شمار.
Verse 74:4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
و لباسهایت را پاکیزه دار.
Verse 74:5
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
و از پلیدی دوری کن.
Verse 74:6
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
و نباید برای افزونخواهی چیزی را بدهی.
Verse 74:7
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
و برای (خوشنودی) پروردگارت شکیبا باش.
Verse 74:8
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
پس هنگامیکه در «صور» دمیده شود.
Verse 74:9
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
آن روز، روز سخت (و دشواری) است.
Verse 74:10
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
بر کافران آسان نیست.
Verse 74:11
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
(ای پیامبر!) مرا با کسیکه او را تنها آفریدهام واگذار.
Verse 74:12
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
و (همان که) مال فراوانی برایش قرار دادم.
Verse 74:13
وَبَنِينَ شُهُودًا
و فرزندانی که همیشه (در خدمت او و) با او هستند.
Verse 74:14
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
و همه وسایل (و امکانات) زندگی را در اختیارش قرار دادم.
Verse 74:15
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
باز (هم) طمع دارد که (برآن) بیفزایم.
Verse 74:16
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
هرگز، (چنین نخواهد شد) بیگمان او نسبت به آیات ما دشمنی (و عناد) دارد.
Verse 74:17
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
و به زودی او را به مشقت و سختی میاندازم.
Verse 74:18
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
زیرا که او (برای مبارزه با قرآن) اندیشید، و اندازه (و محاسبه) کرد.
Verse 74:19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
پس مرگ بر او باد! چگونه اندازه (و محاسبه) کرد؟!
Verse 74:20
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
باز (هم)، مرگ بر او باد! چگونه اندازه (و محاسبه) کرد؟!
Verse 74:21
ثُمَّ نَظَرَ
سپس نگاهی افکند.
Verse 74:22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
آنگاه چهره درهم کشید و روی ترش کرد.
Verse 74:23
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
سپس (به حق) پشت نمود و تکبر ورزید.
Verse 74:24
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
آنگاه گفت: «این (قرآن) چیزی جز جادویی که (از دیگران) آموخته شده، نیست.
Verse 74:25
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
و این (چیزی) جز گفتار بشر نیست».
Verse 74:26
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
به زودی او را به سقر (جهنم) درخواهم آورد.
Verse 74:27
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
و تو چه دانی «سقر» چیست؟!
Verse 74:28
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
(آتش سوزانی که) نه (چیزی را) باقی میگذارد و نه (چیزی را) رها میکند.
Verse 74:29
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
پوست را (دگرگون کرده و) میسوزاند.
Verse 74:30
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
برآن (آتش) نوزده (فرشته) گمارده شده است.
Verse 74:31
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
و ما مأموران دوزخ را جز فرشتگان قرار ندادیم، و شمار آنها را جز برای آزمایش کافران معین نکردیم، تا اهل کتاب یقین کنند، و کسانیکه ایمان آوردهاند بر ایمان خود بیفزایند، و اهل کتاب و مؤمنان، گرفتار شک و تردید نشوند، و تا کسانیکه در دلهایشان مرض است و (نیز) کافران بگویند: «الله از این مثل (و توصیف) چه خواسته است؟» بدین گونه الله هرکس را بخواهد گمراه میسازد، و هرکس را بخواهد هدایت میکند، و (شمار) لشکریان پروردگارت را جز او (کسی) نمیداند، و این جز پند و اندرزی برای انسانها نیست.
Verse 74:32
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
آری، (هرگز اینچنین نیست که آنها تصور میکنند) سوگند به ماه.
Verse 74:33
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
و به شب هنگامیکه پشت کند.
Verse 74:34
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
و به صبح هنگامیکه روشن شود.
Verse 74:35
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
که آن (آتش دوزخ) یکی از (چیزهای) بزرگ (و هولناک) است.
Verse 74:36
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
(ترساننده و) هشداردهنده برای انسانهاست.
Verse 74:37
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
برای کسی از شما که بخواهد (در راه راست) پیش افتد، یا (از آن) عقب بماند.
Verse 74:38
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
هرکس در گرو اعمال خویش است.
Verse 74:39
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
مگر «اصحاب یمین».
Verse 74:40
فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
که در باغهای (بهشت) هستند، و میپرسند
Verse 74:41
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
از گناهکاران.
Verse 74:42
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
چه چیز شما را به «سقر» (دوزخ) درآورد؟
Verse 74:43
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
گویند: «ما از نمازگزاران نبودیم.
Verse 74:44
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
و بینوا(یان) را طعام نمیدادیم.
Verse 74:45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
و پیوسته همراه یاوهگویان (و اهل باطل) همصدا میشدیم.
Verse 74:46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
و همواره روز جزا را تکذیب میکردیم.
Verse 74:47
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
تا زمانی که مرگ به سراغمان آمد.
Verse 74:48
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
پس شفاعت شفاعتکنندگان به آنها سودی نمیبخشد.
Verse 74:49
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
پس آنها را چه شده است که از پند (و تذکر) روی گردانند؟!
Verse 74:50
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
گویی که آنها (گور) خران رم کردهاند.
Verse 74:51
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
که از شیر گریختهاند.
Verse 74:52
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
بلکه هرکدام از آنها (توقع دارد و) میخواهد که (به او) نامۀ گشاده (و جداگانه از سوی الله) داده شود.
Verse 74:53
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
هرگز چنین نیست (که آنان میپندارند) بلکه آنها از (عذاب) آخرت نمیترسند.
Verse 74:54
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
نه، حقاً که این (قرآن) پند (و یادآوری) است.
Verse 74:55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
پس هرکس که بخواهد آن را یاد کند (پند گیرد).
Verse 74:56
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
و یاد نمیکنند (و پند نمیگیرند) مگر اینکه الله بخواهد، او اهل تقوا و اهل آمرزش است.