Surah Al-Maarij
Surah Al-Maarij (The Ascending Stairways) is Surah 70 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 44 verses, available here in Russian.
Verse 70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Просящий просил мучения, которые постигают
Verse 70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
неверующих. Никто не сможет предотвратить его
Verse 70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
вопреки Аллаху, Владыке ступеней.
Verse 70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Ангелы и Дух (Джибрил) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет.
Verse 70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Прояви же красивое терпение.
Verse 70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
Они считают его далеким.
Verse 70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
Мы же видим, что оно близко.
Verse 70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
Verse 70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
а горы станут подобны шерсти,
Verse 70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
родственник не станет расспрашивать родственника,
Verse 70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,
Verse 70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
своей супругой и своим братом,
Verse 70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
своим родом, который укрывал его,
Verse 70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
Verse 70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Но нет! Это - Адское пламя,
Verse 70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
сдирающее кожу с головы,
Verse 70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,
Verse 70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
кто копил и прятал.
Verse 70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Воистину, человек создан нетерпеливым,
Verse 70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
беспокойным, когда его касается беда,
Verse 70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
и скупым, когда его касается добро.
Verse 70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
Это не относится к молящимся,
Verse 70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
которые регулярно совершают свой намаз,
Verse 70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
которые выделяют известную долю своего имущества
Verse 70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
для просящих и обездоленных,
Verse 70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
которые веруют в День воздаяния,
Verse 70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
Verse 70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
ведь мучения от их Господа небезопасны,
Verse 70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
которые оберегают свои половые органы от всех,
Verse 70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
Verse 70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
Verse 70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
Verse 70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
которые стойки в своих свидетельствах
Verse 70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
и которые оберегают свой намаз.
Verse 70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
Им будет оказано почтение в Райских садах.
Verse 70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
Verse 70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
толпами справа и слева?
Verse 70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?
Verse 70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.
Verse 70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны
Verse 70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
Verse 70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
Verse 70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничьей сети).
Verse 70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!