Surah Al-Layl
Surah Al-Layl (The Night) is Surah 92 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 21 verses, available here in Vietnamese.
Verse 92:1
وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰی ۟ۙ
Wal-Layli ʹiẓaa yag̣shaa;
Thề bởi ban đêm khi nó bao phủ.
Verse 92:2
وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰی ۟ۙ
Wan-Nahaari ʹiẓaa tajallaa;
Thề bởi ban ngày khi nó sáng tỏ.
Verse 92:3
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ۙ
Wa-maa khalaq̣aẓ ẓakara wal-ʹuñs̤aaa;
Thề bởi Đấng đã tạo ra nam và nữ, (đực và cái).
Verse 92:4
اِنَّ سَعْیَكُمْ لَشَتّٰی ۟ؕ
ʹInna saʻyakum lashattaa.
Quả thật, nỗ lực của các ngươi rất đa dạng.
Verse 92:5
فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰی وَاتَّقٰی ۟ۙ
Faʹammaa man ʹaʻṭaa wattaq̣aa,―
Vì vậy, đối với ai cho (của cải, tài sản vào con đường của Allah) và kính sợ (Ngài).
Verse 92:6
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ
Wa-ṣaddaq̣a bil-Ḥusnaa,―
Và luôn tin vào điều thiện tốt.
Verse 92:7
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْیُسْرٰی ۟ؕ
Fasanuyassiruhoo lil-Yusraa.
TA (Allah) sẽ tạo sự thuận lợi và dễ dàng cho y.
Verse 92:8
وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰی ۟ۙ
Wa-ʹammaa mam bakhila wastag̣naa,
Còn đối với ai keo kiệt và cho mình giàu có.
Verse 92:9
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ
Wa-kaẓẓaba bil-Ḥusnaa,―
Và phủ nhận điều tốt.
Verse 92:10
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰی ۟ؕ
Fasanuyassiruhoo lilʻusraa;
TA sẽ khiến y luôn được thuận lợi để đến với sự gian khổ.
Verse 92:11
وَمَا یُغْنِیْ عَنْهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰی ۟ؕ
Wa-maa yug̣nee ʻanhu maaluhooo ʹiẓaa taraddaa.
Tài sản, của cải của y chẳng giúp ích được gì cho y khi y bị hủy diệt.
Verse 92:12
اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰی ۟ؗۖ
ʹInna ʻalaynaa lal-hudaa,
Quả thật, việc hướng dẫn là nhiệm vụ của TA.
Verse 92:13
وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰی ۟
Wa-ʹinna lanaa lal-ʹAakhirata wal-ʹOolaa.
Và quả thật, Đời Sau và đời sống trần gian đều là của TA.
Verse 92:14
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰی ۟ۚ
Faʹañẓartukum Naarañ talaz̤̣z̤̣aa.
Vì vậy, TA cảnh báo các ngươi về ngọn lửa cháy dữ dội.
Verse 92:15
لَا یَصْلٰىهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَی ۟ۙ
Laa- yaṣlaahaaa ʹillal ʹashq̣aa,―
Không ai bị thiêu đốt trong đó ngoại trừ những kẻ bất hạnh.
Verse 92:16
الَّذِیْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی ۟ؕ
ʹAllaẓee kaẓẓaba wa-tawallaa.
(Đó là) những kẻ đã phủ nhận và quay lưng.
Verse 92:17
وَسَیُجَنَّبُهَا الْاَتْقَی ۟ۙ
Wa-sa-yujannabuhal ʹatq̣aa,―
Và người ngoan đạo (sợ Allah) sẽ được ở xa nó (Hỏa Ngục).
Verse 92:18
الَّذِیْ یُؤْتِیْ مَالَهٗ یَتَزَكّٰی ۟ۚ
ʹAllaẓee yuʹtee maalahoo yatazakkaa,
Đó là người đã dùng của cải của y để tẩy sạch (bản thân).
Verse 92:19
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰۤی ۟ۙ
Wa-maa liʹaḥadin ʻiñdahoo min niʻmatiñ tujzaa,
Y không mong được trả ơn khi y làm điều thiện cho người.
Verse 92:20
اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰی ۟ۚ
ʹIllab tig̣aaaʹa Wajhi Rabbihil ʹAʻ-laa;
Y chỉ mong sự hài lòng của Thượng Đế của y, Đấng Tối Cao.
Verse 92:21
وَلَسَوْفَ یَرْضٰی ۟۠
Wa-lasawfa yarḍaa.
(Rồi đây) chắc chắn y sẽ được hài lòng và toại nguyện (về những gì Allah sẽ ban cho ở Đời Sau).