Home  /  Quran  /  Surah
Loading...
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Al-Layl

Surah Al-Layl (The Night) is Surah 92 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 21 verses, available here in Persian.

Surah 92 Meccan 21 verses Persian

Verse 92:1

وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰی ۟ۙ

Wal-Layli ʹiẓaa yag̣shaa;

سوگند به شب هنگامی‌که (همه چیز را) بپوشاند.

Verse 92:2

وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰی ۟ۙ

Wan-Nahaari ʹiẓaa tajallaa;

و سوگند به روز هنگامی‌که آشکار شود.

Verse 92:3

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ۙ

Wa-maa khalaq̣aẓ ẓakara wal-ʹuñs̤aaa;

و سوگند به آنکه نر و ماده را آفرید.

Verse 92:4

اِنَّ سَعْیَكُمْ لَشَتّٰی ۟ؕ

ʹInna saʻyakum lashattaa.

که یقیناً سعی (و تلاش) شما مختلف است.

Verse 92:5

فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰی وَاتَّقٰی ۟ۙ

Faʹammaa man ʹaʻṭaa wattaq̣aa,―

پس اما کسی‌که (در راه الله) بخشید و پرهیزگاری کرد.

Verse 92:6

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ

Wa-ṣaddaq̣a bil-Ḥusnaa,―

و (سخنان) نیک را تصدیق کرد.

Verse 92:7

فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْیُسْرٰی ۟ؕ

Fasanuyassiruhoo lil-Yusraa.

پس ما او را برای (راه) آسان توفیق می‌دهیم.

Verse 92:8

وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰی ۟ۙ

Wa-ʹammaa mam bakhila wastag̣naa,

و اما کسی‌که بخل ورزید و بی نیازی طلبید.

Verse 92:9

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ

Wa-kaẓẓaba bil-Ḥusnaa,―

و (نیز سخنان) نیک را تکذیب کرد.

Verse 92:10

فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰی ۟ؕ

Fasanuyassiruhoo lilʻusraa;

پس به‌زودی او را به (راه) دشوار سوق می‌دهیم.

Verse 92:11

وَمَا یُغْنِیْ عَنْهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰی ۟ؕ

Wa-maa yug̣nee ʻanhu maaluhooo ʹiẓaa taraddaa.

و هنگامی‌که سرازیر (جهنم) شود، مالش به حال او سودی نخواهد داشت.

Verse 92:12

اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰی ۟ؗۖ

ʹInna ʻalaynaa lal-hudaa,

مسلماً هدایت (و راهنمایی) کردن بر (عهدۀ) ماست.

Verse 92:13

وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰی ۟

Wa-ʹinna lanaa lal-ʹAakhirata wal-ʹOolaa.

و محققاً آخرت و دنیا از آن ماست.

Verse 92:14

فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰی ۟ۚ

Faʹañẓartukum Naarañ talaz̤̣z̤̣aa.

پس من شما را از آتشی شعله‌ور بیم دادم.

Verse 92:15

لَا یَصْلٰىهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَی ۟ۙ

Laa- yaṣlaahaaa ʹillal ʹashq̣aa,―

به آن (آتش کسی) جز بدبخت‌ترین (مردم) در نیفتد

Verse 92:16

الَّذِیْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی ۟ؕ

ʹAllaẓee kaẓẓaba wa-tawallaa.

(همان) کسی‌که (آیات ما را) تکذیب کرد

Verse 92:17

وَسَیُجَنَّبُهَا الْاَتْقَی ۟ۙ

Wa-sa-yujannabuhal ʹatq̣aa,―

و به‌زودی پرهیزکار‌ترین (مردم) از آن دور داشته می‌شود.

Verse 92:18

الَّذِیْ یُؤْتِیْ مَالَهٗ یَتَزَكّٰی ۟ۚ

ʹAllaẓee yuʹtee maalahoo yatazakkaa,

(همان) کسی‌که مال خود را (در راه الله) می‌بخشد تا پاک شود.

Verse 92:19

وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰۤی ۟ۙ

Wa-maa liʹaḥadin ʻiñdahoo min niʻmatiñ tujzaa,

و هیچ کس را بر او نعمت (و حقی) نیست، تا بخواهد (با انفاق) پاداش دهد.

Verse 92:20

اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰی ۟ۚ

ʹIllab tig̣aaaʹa Wajhi Rabbihil ʹAʻ-laa;

مگر (برای) بدست آوردن رضا (و خشنودی) پروردگار برترش.

Verse 92:21

وَلَسَوْفَ یَرْضٰی ۟۠

Wa-lasawfa yarḍaa.

و به راستی خشنود خواهد شد.