Surah Al-Inshiqaq
Surah Al-Inshiqaq (The Splitting Open) is Surah 84 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 25 verses, available here in French.
Verse 84:1
اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْ ۟ۙ
ʹIẓas Samaaaʹuñ shaq̣q̣at,
Quand le ciel se déchirera.
Verse 84:2
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ۙ
Wa-ʹaẓinat li-Rabbihaa wa-ḥuq̣q̣at;
et obéira à son Seigneur - et fera ce qu’il doit faire -
Verse 84:3
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ ۟ؕ
Wa-ʹiẓal ʹarḍu muddat,
et que la terre sera nivelée,
Verse 84:4
وَاَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَتَخَلَّتْ ۟ۙ
Waʹalq̣at maa- feehaa wa-takhallat,
et qu’elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,
Verse 84:5
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ؕ
Wa-ʹaẓinat li-Rabbihaa wa-ḥuq̣q̣at.
et qu’elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu’elle doit faire -
Verse 84:6
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِ ۟ۚ
Yaaaʹayyuhal ʹiñsaanu ʹinnaka kaadiḥun ʹilaa Rabbika kad-ḥañ famulaaq̣eeh.
Ô homme ! Toi qui t’efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors.
Verse 84:7
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۟ۙ
Faʹammaa man ʹootiya Kitaabahoo biyameenih.
Celui qui recevra son livre en sa main droite,
Verse 84:8
فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًا ۟ۙ
Fasawfa yuḥaasabu ḥisaabañy yaseeraa,
sera soumis à un jugement facile,
Verse 84:9
وَّیَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
Wa-yañq̣alibu ʹilaaa ʹahlihee masrooraa.
et retournera réjoui auprès de sa famille.
Verse 84:10
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖ ۟ۙ
Wa-ʹammaa man ʹootiya Kitaabahoo wa-raaaʹa z̤̣ahrih,
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
Verse 84:11
فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۟ۙ
Fasawfa yadʻoo s̤ubooraa,
il invoquera la destruction sur lui-même,
Verse 84:12
وَّیَصْلٰی سَعِیْرًا ۟ؕ
Wa-yaṣlaa Saʻeeraa.
et il brûlera dans un feu ardent.
Verse 84:13
اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
ʹInnahoo kaana feee ahlihee masrooraa.
Car il était tout joyeux parmi les siens,
Verse 84:14
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَ ۟ۚۛ
ʹInnahoo z̤̣anna ʹal lañy yaḥoor!
et il pensait que jamais il ne ressusciterait.
Verse 84:15
بَلٰۤی ۛۚ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًا ۟ؕ
Balaaa ʹinna Rabbahoo kaana bihee Baṣeeraa!
Mais si ! Certes, son Seigneur l’observait parfaitement.
Verse 84:16
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ۟ۙ
Falaaa ʹuq̣simu bish-Shafaq̣;
Non !... Je jure par le crépuscule,
Verse 84:17
وَالَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ۟ۙ
Wallayli wa-maa wa-saq̣;
et par la nuit et ce qu’elle enveloppe,
Verse 84:18
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ۟ۙ
Wal-Q̣amari ʹiẓat tasaq̣;
et par la lune quand elle devient pleine-lune !
Verse 84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ۟ؕ
Latarkabunna ṭabaq̣an ʻañ ṭabaq̣.
Vous passerez, certes, par des états successifs !
Verse 84:20
فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۙ
Famaa lahum laa- yuʹminoon,
Qu’ont-ils à ne pas croire ?
Verse 84:21
وَاِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَ ۟
Wa-ʹiẓaa q̣uriʹa ʻalayhimul Q̣urʹaanu laa- yasjudoon?
et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu ?
Verse 84:22
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ ۟ؗۖ
Balil laẓeena kafaroo yukaẓẓiboon.
Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
Verse 84:23
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَ ۟ؗۖ
Wallaahu ʹAʻlamu bimaa yooʻoon.
Or, Allah sait bien ce qu’ils dissimulent.
Verse 84:24
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ
Fabashshirhum̃ biʻAẓaabin ʹaleem,
Annonce-leur donc un châtiment douloureux.
Verse 84:25
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟۠
ʹIllal laẓeena ʹaamanoo wa-ʻamiluṣ ṣaaliḥaati lahum ʹAjrun g̣ayru mamnoon.
Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.