Surah Al-Inshiqaq
Surah Al-Inshiqaq (The Splitting Open) is Surah 84 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 25 verses, available here in Assamese.
Verse 84:1
اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْ ۟ۙ
ʹIẓas Samaaaʹuñ shaq̣q̣at,
যেতিয়া আকাশখন ভাগি পৰিব,
Verse 84:2
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ۙ
Wa-ʹaẓinat li-Rabbihaa wa-ḥuq̣q̣at;
আৰু তাৰ প্ৰতিপালকৰ আদেশ পালন কৰিব আৰু এইটোৱে হৈছে তাৰ কৰ্তব্য।
Verse 84:3
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ ۟ؕ
Wa-ʹiẓal ʹarḍu muddat,
আৰু যেতিয়া পৃথিৱীক সম্প্ৰসাৰিত কৰা হ’ব।
Verse 84:4
وَاَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَتَخَلَّتْ ۟ۙ
Waʹalq̣at maa- feehaa wa-takhallat,
আৰু পৃথিৱীয়ে তাৰ ভিতৰত থকা সকলোবোৰ বাহিৰলৈ নিক্ষেপ কৰিব আৰু ই গৰ্ভশূন্য হৈ পৰিব।
Verse 84:5
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ؕ
Wa-ʹaẓinat li-Rabbihaa wa-ḥuq̣q̣at.
আৰু তাৰ প্ৰতিপালকৰ আদেশ পালন কৰিব আৰু এইটোৱে হৈছে তাৰ কৰ্তব্য।
Verse 84:6
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِ ۟ۚ
Yaaaʹayyuhal ʹiñsaanu ʹinnaka kaadiḥun ʹilaa Rabbika kad-ḥañ famulaaq̣eeh.
হে মানৱ! তুমি তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ ওচৰলৈ যোৱাৰ আগলৈকে কঠোৰ পৰিশ্ৰম কৰিব লাগিব, তাৰ পিছতহে তুমি তেওঁৰ সাক্ষাৎ লাভ কৰিব পাৰিবা।
Verse 84:7
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۟ۙ
Faʹammaa man ʹootiya Kitaabahoo biyameenih.
এতেকে যাৰ আমলনামা তাৰ সোঁহাতত দিয়া হ’ব;
Verse 84:8
فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًا ۟ۙ
Fasawfa yuḥaasabu ḥisaabañy yaseeraa,
অত্যন্ত সহজভাৱে তাৰ হিচাপ-নিকাচ লোৱা হ’ব।
Verse 84:9
وَّیَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
Wa-yañq̣alibu ʹilaaa ʹahlihee masrooraa.
আৰু তেওঁ তাৰ আপোনজনৰ ওচৰলৈ প্ৰফুল্লচিত্তে উভতি যাব;
Verse 84:10
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖ ۟ۙ
Wa-ʹammaa man ʹootiya Kitaabahoo wa-raaaʹa z̤̣ahrih,
আৰু যাৰ আমলনামা পিছফালৰ পৰা দিয়া হ’ব,
Verse 84:11
فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۟ۙ
Fasawfa yadʻoo s̤ubooraa,
সি নিজৰ বাবে ধ্বংস মাতিব;
Verse 84:12
وَّیَصْلٰی سَعِیْرًا ۟ؕ
Wa-yaṣlaa Saʻeeraa.
আৰু সি জ্বলন্ত জুইত প্ৰৱেশ কৰিব;
Verse 84:13
اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
ʹInnahoo kaana feee ahlihee masrooraa.
নিশ্চয় সি নিজৰ পৰিয়াল বৰ্গৰ মাজত আনন্দ ফুৰ্তিত আছিল,
Verse 84:14
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَ ۟ۚۛ
ʹInnahoo z̤̣anna ʹal lañy yaḥoor!
নিশ্চয় সি ভাবিছিল যে, সি কেতিয়াও উভতি নাযাব;
Verse 84:15
بَلٰۤی ۛۚ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًا ۟ؕ
Balaaa ʹinna Rabbahoo kaana bihee Baṣeeraa!
কিয় নাযাব, নিশ্চয় তাৰ প্ৰতিপালক তাৰ ওপৰত সম্যক দৃষ্টি দানকাৰী।
Verse 84:16
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ۟ۙ
Falaaa ʹuq̣simu bish-Shafaq̣;
এতেকে মই শপত কৰিছোঁ পশ্চিম আকাশৰ ৰঙা কিৰণৰ,
Verse 84:17
وَالَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ۟ۙ
Wallayli wa-maa wa-saq̣;
ৰাতিৰ শপত আৰু ই যিবোৰৰ সমাবেশ ঘটায়,
Verse 84:18
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ۟ۙ
Wal-Q̣amari ʹiẓat tasaq̣;
আৰু চন্দ্ৰৰ শপত, যেতিয়া ই পূৰ্ণতা লাভ কৰে;
Verse 84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ۟ؕ
Latarkabunna ṭabaq̣an ʻañ ṭabaq̣.
নিশ্চয় তোমালোকে এটা স্তৰৰ পৰা আন এটা স্তৰলৈ আৰোহণ কৰিবা।
Verse 84:20
فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۙ
Famaa lahum laa- yuʹminoon,
কিন্তু সিহঁতৰ কি হ’ল, সিহঁতে ঈমান পোষণ নকৰে কিয়?
Verse 84:21
وَاِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَ ۟
Wa-ʹiẓaa q̣uriʹa ʻalayhimul Q̣urʹaanu laa- yasjudoon?
আৰু যেতিয়া সিহঁতৰ ওচৰত কোৰআন তিলাৱাত কৰা হয় তেতিয়া সিহঁতে ছাজদা নকৰে কিয়?
Verse 84:22
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ ۟ؗۖ
Balil laẓeena kafaroo yukaẓẓiboon.
বৰং কাফিৰসকলে অস্বীকাৰ কৰে।
Verse 84:23
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَ ۟ؗۖ
Wallaahu ʹAʻlamu bimaa yooʻoon.
আৰু সিহঁতে (অন্তৰত) যি পোষণ কৰে আল্লাহে সেই বিষয়ে সবিশেষ অৱগত।
Verse 84:24
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ
Fabashshirhum̃ biʻAẓaabin ʹaleem,
সেয়ে তুমি সিহঁতক যন্ত্ৰণাদায়ক শাস্তিৰ সুসংবাদ দিয়া;
Verse 84:25
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟۠
ʹIllal laẓeena ʹaamanoo wa-ʻamiluṣ ṣaaliḥaati lahum ʹAjrun g̣ayru mamnoon.
কিন্তু যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু সত্কৰ্ম কৰিছে তেওঁলোকৰ বাবে আছে নিৰৱচ্ছিন্ন প্ৰতিদান।