Home  /  Quran  /  Surah
Loading...
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Al-Infitar

Surah Al-Infitar (The Cleaving) is Surah 82 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 19 verses, available here in Bosnian.

Surah 82 Meccan 19 verses Bosnian

Verse 82:1

اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ

ʹIẓas Samaaaʹuñ faṭarat;

Kada se nebo rascijepi,

Verse 82:2

وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ

Wa-ʹiẓal kawaakibuñ tas̤arat;

i kada zvijezde popadaju raštrkane,

Verse 82:3

وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ

Wa-ʹiẓal biḥaaru fujjirat;

i kada mora budu prokuhljala pa se preliju,

Verse 82:4

وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ

Wa-ʹiẓal q̣ubooru buʻs̤irat;

i kada kaburovi budu prevrnuti.

Verse 82:5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ

ʻAlimat nafsum maa q̣addamat wa-ʹakhkharat.

svako će saznati šta je pripremio, a šta propustio.

Verse 82:6

یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ

Yaaaʹayyuhal ʹiñsaanu maa- g̣arraka bi-Rabbikal Kareem?―

O čovječe, šta te je obmanulo u vezi s tvojim Gospodarom Plemenitim?

Verse 82:7

الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ

ʹAllaẓee khalaq̣aka fasawwaaka faʻadalak;

Koji te je stvorio, pa učinio da si skladan i da si uspravan,

Verse 82:8

فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ

Feee ʹayyi Ṣooratim maa shaaaʹa rakkabak.

i kakav je htio lik ti dao.

Verse 82:9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ

Kallaa bal tukaẓẓiboona bid-Deen!

Naprotiv! Vi još i Sud poričete,

Verse 82:10

وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ

Wa-ʹinna ʻalaykum laḥaafiz̤̣een,―

a nad vama bdiju čuvari,

Verse 82:11

كِرَامًا كَاتِبِیْنَ ۟ۙ

Kiraamañ Kaatibeen:

plemeniti pisari

Verse 82:12

یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟

Yaʻlamoona maa- tafʻaloon.

koji znaju ono što radite.

Verse 82:13

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ

ʹInnal ʹabraara lafee Naʻeem;

Čestiti će sigurno biti u užitku,

Verse 82:14

وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۚۖ

Wa-ʹinnal fujjaara lafee Jaḥeem.

a razvratnici sigurno u Oganj.

Verse 82:15

یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟

Yaṣlawnahaa Yawmad Deen.

Na Sudnjem danu u njemu će gorjeti

Verse 82:16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ

Wa-maa hum ʻanhaa big̣aaaʹibeen.

i više iz njega izbivati neće.

Verse 82:17

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ

Wa-maaa ʹadraaka maa- Yawmud Deen?

A šta ti znaš šta je Sudnji dan?!

Verse 82:18

ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ

S̤umma maaa ʹadraaka maa- Yawmud Deen?

I još jednom: šta znaš šta je Sudnji dan?!

Verse 82:19

یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠

Yawma laa- tamliku nafsul linafsiñ shayʹaa: walʹAmru Yawmaʹiẓil lillaah.

Dan kada niko nikome neće moći nimalo pomoći, Dana tog vlast će jedino Allah imati.