Home  /  Quran  /  Surah
Loading...
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Al-Ghashiyah

Surah Al-Ghashiyah (The Overwhelming) is Surah 88 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 26 verses, available here in Russian.

Surah 88 Meccan 26 verses Russian

Verse 88:1

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ

Hal ʹataaka ḥadees̤ul G̣aashiyah?

Дошел ли до тебя рассказ о Покрывающем (Дне воскресения)?

Verse 88:2

وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ

Wujoohuñy Yawmaʹiẓin khaashiʻah,

Одни лица в тот день будут унижены,

Verse 88:3

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ

ʻAamilatun naaṣibah,

изнурены и утомлены.

Verse 88:4

تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ

Taṣlaa Naaran ḥaamiyah,―

Они войдут в Огонь жаркий.

Verse 88:5

تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ

Tusq̣aa min ʻaynin ʹaaniyah,

Их будут поить из источника кипящего

Verse 88:6

لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ

Laysa lahum ṭaʻaamun ʹillaa miñ Ḍareeʻ

и кормить только ядовитыми колючками,

Verse 88:7

لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ

Laa- yusminu wa-laa yug̣nee miñ jooʻ.

от которых не поправляются и которые не утоляют голода.

Verse 88:8

وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ

Wujoohuñy Yawmaʹiẓin naaʻimah,

Другие же лица в тот день будут радостны.

Verse 88:9

لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ

Lisaʻyihaa raaḍiyah,

Они будут довольны своими стараниями

Verse 88:10

فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ

Fee Jannatin ʻaaliyah,

в Вышних садах.

Verse 88:11

لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ

Laa- tasmaʻu feehaa laag̣iyah:

Они не услышат там словоблудия.

Verse 88:12

فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ

Feehaa ʻaynuñ jaariyah,

Там есть источник текущий.

Verse 88:13

فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ

Feehaa Sururum marfooʻah,

Там воздвигнуты ложа,

Verse 88:14

وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ

Wa-ʹakwaabum mawḍooʻah,

расставлены чаши,

Verse 88:15

وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ

Wa-namaariq̣u maṣfoofah,

разложены подушки,

Verse 88:16

وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ

Wa-zaraabiyyu mabs̤oos̤ah.

и разостланы ковры.

Verse 88:17

اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ

ʹAfalaa yañz̤̣uroona ʹilal ʹibili kayfa khuliq̣at?―

Неужели они не видят, как созданы верблюды,

Verse 88:18

وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ

Wa-ʹilas Samaaaʹi kayfa rufiʻat?―

как вознесено небо,

Verse 88:19

وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ

Wa-ʹilal Jibaali kayfa nuṣibat?

как водружены горы,

Verse 88:20

وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟ۥ

Wa-ʹilal ʹArḍi kayfa suṭiḥat?

как распростерта земля?

Verse 88:21

فَذَكِّرْ ؕ۫ اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ

Faẓakkir, ʹinnamaaa ʹañta muẓakkir.

Наставляй же, ведь ты - наставник,

Verse 88:22

لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ

Lasta ʻalayhim̃ bimuṣayṭir.

и ты не властен над ними.

Verse 88:23

اِلَّا مَنْ تَوَلّٰی وَكَفَرَ ۟ۙ

ʹIllaa mañ tawallaa wa-kafar,―

А тех, кто отвернется и не уверует,

Verse 88:24

فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَ ۟ؕ

Fayuʻaẓẓibuhul laahul ʻAẓaabal ʹakbar.

Аллах подвергнет величайшим мучениям.

Verse 88:25

اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْ ۟ۙ

ʹInna ʹilaynaaa ʹIyaabahum;

К Нам они вернутся,

Verse 88:26

ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ ۟۠

S̤umma ʹinna ʻalaynaa ḥisaabahum.

и затем Мы потребуем у них отчета.