Home  /  Quran  /  Surah

Loading...

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Al-Ghashiyah

Surah Al-Ghashiyah (The Overwhelming) is Surah 88 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 26 verses, available here in Hindi.

Surah 88 Meccan 26 verses Hindi

Verse 88:1

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ

क्या तेरे पास ढाँपने लेने वाली (क़ियामत) की ख़बर पहुँची?

Verse 88:2

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

उस दिन कई चेहरे अपमानित होंगे।

Verse 88:3

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

कठिन परिश्रम करने वाले, थक जाने वाले।

Verse 88:4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

वे गर्म धधकती आग में प्रवेश करेंगे।

Verse 88:5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

उन्हें खौलते सोते का जल पिलाया जाएगा।

Verse 88:6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

उनके लिए कांटेदार झाड़ के सिवा कोई खाना नहीं होगा।

Verse 88:7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

जो न मोटा करेगा और न भूख मिटाएगा।1

Verse 88:8

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

उस दिन कई चेहरे प्रफुल्लित होंगे।

Verse 88:9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

अपने प्रयास पर प्रसन्न होंगे।

Verse 88:10

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

ऊँची जन्नत में होंगे।

Verse 88:11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً

उसमें कोई बेकार (अशिष्ट) बात नहीं सुनेंगे।

Verse 88:12

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

उसमें बहने वाले स्रोत (चश्मे) हैं।

Verse 88:13

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

उसमें ऊँचे-ऊँचे तख्त हैं।

Verse 88:14

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

और (पीने वालों के लिए तैयार) रखे हुए प्याले हैं।

Verse 88:15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

और क्रम में लगे हुए गाव-तकिए हैं।

Verse 88:16

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

और बिछाए हुए क़ालीन हैं।1

Verse 88:17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

क्या वे ऊँटों को नहीं देखते कि वे कैसे पैदा किए गए हैं?

Verse 88:18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

और आकाश को (नहीं देखते) कि उसे कैसे ऊँचा किया गया?

Verse 88:19

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

और पर्वतों को (नहीं देखते) कि कैसे गाड़े गए हैं?

Verse 88:20

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

तथा धरती को (नहीं देखते) कि कैसे बिछाई गई है?1

Verse 88:21

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

अतः आप नसीहत करें, आप केवल नसीहत करने वाले हैं।

Verse 88:22

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

आप उनपर कोई दरोग़ा (नियंत्रक) नहीं हैं।

Verse 88:23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

परंतु जिसने मुँह फेरा और कुफ़्र किया।

Verse 88:24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

तो अल्लाह उसे सबसे बड़ी यातना देगा।

Verse 88:25

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

निःसंदेह हमारी ही ओर उनका लौटकर आना है।

Verse 88:26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

फिर बेशक हमारे ही ज़िम्मे उनका ह़िसाब लेना है।1