Surah Al-Buruj
Surah Al-Buruj (The Mansions of the Stars) is Surah 85 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 22 verses, available here in Telugu.
Verse 85:1
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ ۟ۙ
Was-Samaaaʹi ẓaatil BUROOJ;
విస్తారమైన తారాగణం గల ఆకాశం సాక్షిగా![1]
Verse 85:2
وَالْیَوْمِ الْمَوْعُوْدِ ۟ۙ
Wal-Yawmil Mawʻood;
వాగ్దానం చేయబడిన (పునరుత్థాన) దినం సాక్షిగా!
Verse 85:3
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ ۟ؕ
Wa-Shaahidiñw Wa-Mashhood;
చూచేదాని (దినం) మరియు చూడబడే దాని (దినం) సాక్షిగా![1]
Verse 85:4
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ ۟ۙ
Q̣utila ʹaṣḥaabul ʹukhdood,―
అగ్ని కందకం (ఉఖూద్) వారు నాశనం చేయబడ్డారు.[1]
Verse 85:5
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ ۟ۙ
ʹAnnaari ẓaatil Waq̣ood:
ఇంధనంతో తీవ్రంగా మండే అగ్నిని రాజేసేవారు.
Verse 85:6
اِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُوْدٌ ۟ۙ
ʹIẓ hum ʻalayhaa q̣uʻood,
వారు దాని (ఆ కందకం) అంచుపై కూర్చొని ఉన్నప్పుడు;[1]
Verse 85:7
وَّهُمْ عَلٰی مَا یَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِیْنَ شُهُوْدٌ ۟ؕ
Wa-hum ʻalaa maa- yafʻaloona bilmuʹmineena shuhood.
మరియు తాము విశ్వాసుల పట్ల చేసే ఘోర కార్యాలను (సజీవ దహనాలను) తిలకించేవారు.
Verse 85:8
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِ ۟ۙ
Wa-maa naq̣amoo minhum ʹillaaa ʹañy yuʹminoo billaahil ʻAzeezil Ḥameed,―
మరియు వారు విశ్వాసుల పట్ల కసి పెంచుకోవడానికి కారణం - వారు (విశ్వాసులు) సర్వశక్తిమంతుడు, సర్వ స్తోత్రాలకు అర్హుడైన - అల్లాహ్ ను విశ్వసించడం మాత్రమే!
Verse 85:9
الَّذِیْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌ ۟ؕ
ʹAllaẓee lahoo mulkus samaawaati wal-ʹarḍ: Wallaahu ʻalaa kulli shayʹiñ Shaheed.
ఆయనే! ఎవరికైతే భూమ్యాకాశాల ఆధిపత్యం ఉందో! మరియు అల్లాహ్ యే ప్రతిదానికి సాక్షి.
Verse 85:10
اِنَّ الَّذِیْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیْقِ ۟ؕ
ʹInnal laẓeena fatanul Muʹmineena wal-muʹminaati s̤umma lam yatooboo falahum ʻaẓaabu Jahannama wa-lahum ʻAẓaabul ḥareeq̣.
ఎవరైతే విశ్వాసులైన పురుషులను మరియు విశ్వాసులైన స్త్రీలను హింసిస్తారో, ఆ తరువాత పశ్చాత్తాపంతో క్షమాపణ కోరరో! నిశ్చయంగా, అలాంటి వారికి నరకశిక్ష ఉంటుంది. మరియు వారికి మండే నరకాగ్ని శిక్ష విధించబడుతుంది.
Verse 85:11
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؔؕ۬ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِیْرُ ۟ؕ
ʹInnal laẓeena ʹaamanoo wa-ʻamiluṣ ṣaaliḥaati lahum Jannaatuñ tajree miñ taḥtihal ʹanhaar: ẓaalikal Fawzul kabeer.
నిశ్చయంగా, విశ్వసించి సత్కార్యాలు చేసేవారి కొరకు క్రింద సెలయేళ్ళు ప్రవహించే స్వర్గవనాలు ఉంటాయి[1]. అదే గొప్ప విజయం.
Verse 85:12
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِیْدٌ ۟ؕ
ʹInna Baṭsha Rabbika lashadeed.
నిశ్చయంగా, నీ ప్రభువు యొక్క పట్టు (శిక్ష) చాలా కఠినమైనది.[1]
Verse 85:13
اِنَّهٗ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیْدُ ۟ۚ
ʹInna-Hoo Huwa yubdiʹu wa-yuʻeed.
నిశ్చయంగా, ఆయనే (సృష్టిని) ఆరంభించేవాడు మరియు ఆయనే (దానిని) మరల ఉనికిలోకి తెచ్చేవాడు.
Verse 85:14
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ۟ۙ
Wa-Huwal G̣afoorul Wadood,
మరియు ఆయన క్షమాశీలుడు, అమిత వాత్సల్యుడు.
Verse 85:15
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیْدُ ۟ۙ
Ẓul ʻArshil Majeed.
సింహాసనాన్ని (అర్ష్ ను) అధిష్టించిన వాడు,[1] మహత్త్వపూర్ణుడు.[2]
Verse 85:16
فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیْدُ ۟ؕ
Faʻ-ʻaalul limaa yureed.
తాను తలచింది చేయగలవాడు.
Verse 85:17
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْجُنُوْدِ ۟ۙ
Hal ʹataaka ḥadees̤ul Junood―
ఏమీ? సైన్యాల వారి సమాచారం నీకు అందిందా?
Verse 85:18
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَ ۟ؕ
Firʻawna wa-S̤amood?
ఫిర్ఔన్ మరియు సమూద్ వారి (సైన్యాల).
Verse 85:19
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِیْبٍ ۟ۙ
Balil laẓeena kafaroo fee takẓeeb!
అలా కాదు, సత్యతిరస్కారులు (సత్యాన్ని) తిరస్కరించుటలో నిమగ్నులై ఉన్నారు.
Verse 85:20
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآىِٕهِمْ مُّحِیْطٌ ۟ۚ
Wallaahu miñw waraaaʹihim Muḥeeṭ!
మరియు అల్లాహ్ వారిని వెనుక (ప్రతి దిక్కు) నుండి చుట్టుముట్టి ఉన్నాడు.
Verse 85:21
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِیْدٌ ۟ۙ
Bal Huwa Q̣urʹaanum Majeed,
వాస్తవానికి, ఇది ఒక దివ్యమైన[1] ఖుర్ఆన్.
Verse 85:22
فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ۟۠
Fee Lawḥim Maḥfooz̤̣!
సురక్షితమైన ఫలకం (లౌహె మహ్ ఫూజ్)[1] లో (వ్రాయబడి) ఉన్నది.