Surah Al-Buruj
Surah Al-Buruj (The Mansions of the Stars) is Surah 85 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 22 verses, available here in Bangla.
Verse 85:1
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ ۟ۙ
Was-Samaaaʹi ẓaatil BUROOJ;
শপথ গ্রহ-নক্ষত্র শোভিত আকাশের
Verse 85:2
وَالْیَوْمِ الْمَوْعُوْدِ ۟ۙ
Wal-Yawmil Mawʻood;
আর সেদিনের যার ও‘য়াদা করা হয়েছে,
Verse 85:3
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ ۟ؕ
Wa-Shaahidiñw Wa-Mashhood;
আর যে দেখে আর যা দেখা যায় তার শপথ
Verse 85:4
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ ۟ۙ
Q̣utila ʹaṣḥaabul ʹukhdood,―
ধ্বংস হয়েছে গর্ত ওয়ালারা
Verse 85:5
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ ۟ۙ
ʹAnnaari ẓaatil Waq̣ood:
(যে গর্তে) দাউ দাউ করে জ্বলা ইন্ধনের আগুন ছিল,
Verse 85:6
اِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُوْدٌ ۟ۙ
ʹIẓ hum ʻalayhaa q̣uʻood,
যখন তারা গর্তের কিনারায় বসে ছিল
Verse 85:7
وَّهُمْ عَلٰی مَا یَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِیْنَ شُهُوْدٌ ۟ؕ
Wa-hum ʻalaa maa- yafʻaloona bilmuʹmineena shuhood.
আর তারা মু’মিনদের সাথে যা করছিল তা দেখছিল
Verse 85:8
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِ ۟ۙ
Wa-maa naq̣amoo minhum ʹillaaa ʹañy yuʹminoo billaahil ʻAzeezil Ḥameed,―
তারা তাদেরকে নির্যাতন করেছিল একমাত্র এই কারণে যে, তারা মহাপরাক্রান্ত প্রসংসিত আল্লাহর প্রতি ঈমান এনেছিল।
Verse 85:9
الَّذِیْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌ ۟ؕ
ʹAllaẓee lahoo mulkus samaawaati wal-ʹarḍ: Wallaahu ʻalaa kulli shayʹiñ Shaheed.
আসমান ও যমীনের রাজ্বত্ব যাঁর, আর সেই আল্লাহ সব কিছুর প্রত্যক্ষদর্শী।
Verse 85:10
اِنَّ الَّذِیْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیْقِ ۟ؕ
ʹInnal laẓeena fatanul Muʹmineena wal-muʹminaati s̤umma lam yatooboo falahum ʻaẓaabu Jahannama wa-lahum ʻAẓaabul ḥareeq̣.
যারা মু’মিন পুরুষ ও নারীদের প্রতি যুলম পীড়ন চালায় অতঃপর তাওবাহ করে না, তাদের জন্য আছে জাহান্নামের শাস্তি, আর আছে আগুনে দগ্ধ হওয়ার যন্ত্রণা।
Verse 85:11
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؔؕ۬ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِیْرُ ۟ؕ
ʹInnal laẓeena ʹaamanoo wa-ʻamiluṣ ṣaaliḥaati lahum Jannaatuñ tajree miñ taḥtihal ʹanhaar: ẓaalikal Fawzul kabeer.
যারা ঈমান আনে আর সৎকাজ করে তাদের জন্য আছে জান্নাত, যার পাদদেশ দিয়ে বয়ে চলেছে নির্ঝরিণী, এটা বিরাট সাফল্য।
Verse 85:12
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِیْدٌ ۟ؕ
ʹInna Baṭsha Rabbika lashadeed.
তোমার প্রতিপালকের পাকড়াও অবশ্যই বড় কঠিন।
Verse 85:13
اِنَّهٗ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیْدُ ۟ۚ
ʹInna-Hoo Huwa yubdiʹu wa-yuʻeed.
তিনিই প্রথমবার সৃষ্টি করেন অতঃপর সৃষ্টির আবর্তন ঘটান।
Verse 85:14
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ۟ۙ
Wa-Huwal G̣afoorul Wadood,
তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়,
Verse 85:15
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیْدُ ۟ۙ
Ẓul ʻArshil Majeed.
‘আরশের অধিপতি, মহা সম্মানিত।
Verse 85:16
فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیْدُ ۟ؕ
Faʻ-ʻaalul limaa yureed.
যা করতে চান তাই করেন।
Verse 85:17
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْجُنُوْدِ ۟ۙ
Hal ʹataaka ḥadees̤ul Junood―
তোমার কাছে কি সৈন্য বাহিনীর খবর পৌছেছে?
Verse 85:18
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَ ۟ؕ
Firʻawna wa-S̤amood?
ফেরাউন ও সামূদের? (আল্লাহর ক্ষমতার বিরুদ্ধে তাদের লোক-লস্কর কোন কাজে আসেনি)।
Verse 85:19
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِیْبٍ ۟ۙ
Balil laẓeena kafaroo fee takẓeeb!
তবুও কাফিররা সত্য প্রত্যাখ্যান করেই চলেছে।
Verse 85:20
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآىِٕهِمْ مُّحِیْطٌ ۟ۚ
Wallaahu miñw waraaaʹihim Muḥeeṭ!
আর আল্লাহ আড়াল থেকে ওদেরকে ঘিরে রেখেছেন।
Verse 85:21
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِیْدٌ ۟ۙ
Bal Huwa Q̣urʹaanum Majeed,
(কাফিররা অমান্য করলেও এ কুরআনের কোনই ক্ষতি হবে না) বস্তুতঃ এটা সম্মানিত কুরআন,
Verse 85:22
فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ۟۠
Fee Lawḥim Maḥfooz̤̣!
সুরক্ষিত ফলকে লিপিবদ্ধ।