Home  /  Quran  /  Surah

Loading...

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Abasa

Surah Abasa (He Frowned) is Surah 80 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 42 verses, available here in Persian.

Surah 80 Meccan 42 verses Persian

Verse 80:1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

چهره درهم کشید، و روی بر گردانید،

Verse 80:2

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

از این‌که (عبد الله بن ام مکتوم) نابینا به نزدش آمد.

Verse 80:3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

و (ای پیامبر) چه می‌دانی شاید که او پاک می‌شد.

Verse 80:4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

یا پندگیرد، و این پند به او نفع می‌داد.

Verse 80:5

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

اما آن کس که مجد نیازی نمود.

Verse 80:6

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

پس تو به او روی می‌آوری،

Verse 80:7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

در حالی‌که اگر او خود را (از کفر) پاک نسازد، چیزی بر تو نیست.

Verse 80:8

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

اما کسی شتابان به سراغ تو می‌آید.

Verse 80:9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

و او (از الله) می‌ترسد.

Verse 80:10

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

پس تو از او غافل می‌شوی (و به او توجه نمی‌کنی؟)

Verse 80:11

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

هرگز چنین نیست، بی‌گمان این (سوره) تذکر و یاد آوری است.

Verse 80:12

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

پس هرکس بخواهد از آن پند گیرد.

Verse 80:13

فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

در صحیفه‌‌های پر ارزشی (ثبت) است.

Verse 80:14

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ

بلند پایه و پاکیزه.

Verse 80:15

بِأَيْدِى سَفَرَةٍ

به دست (فرشتگان =) سفیران (وحی است).

Verse 80:16

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ

بزرگوار و نیکوکار.

Verse 80:17

قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

مرگ بر (این) انسان، چقدر ناسپاس است؟!

Verse 80:18

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

(الله) او را از چه چیز آفریده است؟

Verse 80:19

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

او را از نطفۀ (ناچیز) آفریده است، آنگاه او را موزون ساخت.

Verse 80:20

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

سپس راه را برای او آسان نمود.

Verse 80:21

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ

آنگاه (بعد از پایان عمر) او را میراند، پس او را در قبر (پنهان) کرد.

Verse 80:22

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

سپس هرگاه که بخواهد او را (زیاده می‌کند و از قبر) بر می‌انگیزد.

Verse 80:23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ

هرگز چنین نیست، (که او می‌پندارد) او هنوز آنچه را که (الله) فرمان داده، به‌جای نیاورده است.

Verse 80:24

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

پس انسان باید به غذای خود بنگرد.

Verse 80:25

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا

بی‌گمان ما آب فراوان (از آسمان) فرو ریختیم.

Verse 80:26

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا

سپس زمین را به نیکی شکافتیم.

Verse 80:27

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

آنگاه در آن دانه (های فراوان) رویاندیم.

Verse 80:28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

و انگور و سبزی (بسیار).

Verse 80:29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

و زیتون و نخل.

Verse 80:30

وَحَدَآئِقَ غُلْبًا

و باغ‌هایی (انبوه و) پردرخت.

Verse 80:31

وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا

و (انواع) میوه و علوفه (پدید آوردیم).

Verse 80:32

مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

(همۀ این‌ها) برای بهره‌گیری شما و چهارپایانتان است.

Verse 80:33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

پس هنگامی‌که (آن) صدای مهیب (قیامت) فرا رسد.

Verse 80:34

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

روزی‌که انسان از برادرش می‌گریزد.

Verse 80:35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

و از مادرش و از پدرش.

Verse 80:36

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

و از زنش و فرزندانش (نیز می‌گریزد).

Verse 80:37

لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

در آن روز هرکس را کاری است که او را به خود مشغولش دارد.

Verse 80:38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

چهره‌هایی در آن روز گشاده و روشن است.

Verse 80:39

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

خندان و شاد است.

Verse 80:40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

و چهره‌هایی در آن روز غبار آلود است.

Verse 80:41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

سیاهی (و تاریکی) آن‌ها را پوشانده است.

Verse 80:42

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

اینان همان کافران فاجرند.