Home  /  Quran  /  Surah
Loading...
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah At-Tariq

Surah At-Tariq (The Nightcommer) is Surah 86 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 17 verses, available here in Persian.

Surah 86 Meccan 17 verses Persian

Verse 86:1

وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِ ۟ۙ

Was-Samaaaʹi waṭ-ṬAARIQ̣;

سوگند به آسمان و سوگند به طارق (= آنچه در شب آید).

Verse 86:2

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ ۟ۙ

Wa-maaa ʹadraaka maṭ Ṭaariq̣?

و تو چه می‌دانی طارق چیست؟

Verse 86:3

النَّجْمُ الثَّاقِبُ ۟ۙ

ʹAn-Najmus̤ s̤aaq̣ib!

(همان) ستارۀ درخشان است.

Verse 86:4

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ۟ؕ

ʹIñ kullu nafsil lammaa ʻalayhaa ḥafiz̤̣.

هیچ کس نیست مگر آنکه بر او نگهبان و محافظی (از فرشتگان) است.

Verse 86:5

فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ۟ؕ

Fal-yañz̤̣uril ʹiñsaanu mimma khuliq̣.

پس انسان باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است.

Verse 86:6

خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ ۟ۙ

Khuliq̣a mim maaaʹiñ daafiq̣,

از یک آب جهنده آفریده شده است.

Verse 86:7

یَّخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآىِٕبِ ۟ؕ

Yakhruju mim bayniṣ ṣulbi wat-taraaaʹib.

که از میان پشت (مرد) و سینۀ (زن) بیرون می‌آید.

Verse 86:8

اِنَّهٗ عَلٰی رَجْعِهٖ لَقَادِرٌ ۟ؕ

ʹInna-Hoo ʻalaa rajʻihee laq̣aadir.

بی‌گمان او (= الله) بر بازگردانیدن او (پس از مرگ) قادر است.

Verse 86:9

یَوْمَ تُبْلَی السَّرَآىِٕرُ ۟ۙ

Yawma tublas saraaaʹir,

روزی‌که نهان‌ها آشکار می‌شود.

Verse 86:10

فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍ ۟ؕ

Famaa lahoo miñ q̣uwtiñwwa walaa naaṣir.

پس او را هیچ نیرو و یاوری نیست.

Verse 86:11

وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ۟ۙ

Was-Samaaaʹi ẓaatir rajʻ.

سوگند به آسمان پر باران.

Verse 86:12

وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ۟ۙ

Wal-ʹarḍi ẓaatiṣ ṣadʻ,―

و سوگند به زمین پر شکاف.

Verse 86:13

اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ۟ۙ

ʹInnahoo laq̣awluñ faṣl:

بی‌گمان این (قرآن) سخن جدا کنندۀ حق از باطل است.

Verse 86:14

وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ۟ؕ

Wa-maa huwa bil-hazl.

و آن (سخن) هزل و بیهوده نیست.

Verse 86:15

اِنَّهُمْ یَكِیْدُوْنَ كَیْدًا ۟ۙ

ʹInnahum yakeedoona kaydaa,

بی‌گمان آن‌ها پیوسته حیله و نیرنگ می‌کنند.

Verse 86:16

وَّاَكِیْدُ كَیْدًا ۟ۚۖ

Wa-ʹakeedu kaydaa.

و من (هم) حیله (و تدبیر) می‌کنم.

Verse 86:17

فَمَهِّلِ الْكٰفِرِیْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ۟۠

Famahhilil kaafireena ʹamhilhum ruwaydaa.

پس کافران را مهلت بده، اندکی آنان را رها کن.