Home  /  Quran  /  Surah

Loading...

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Ash-Shuara

Surah Ash-Shuara (The Poets) is Surah 26 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 227 verses, available here in Chinese.

Surah 26 Meccan 227 verses Chinese

Verse 26:1

طسٓمٓ

塔辛,米目,

Verse 26:2

تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

这些是明白的经典的节文。

Verse 26:3

لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

因为他们不信道,你或许气的要死。

Verse 26:4

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ

如果我意欲,我将从天上降示他们一个迹象,他们就为它而俯首贴耳。

Verse 26:5

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

每逢有新的记念从至仁主降示他们,他们都背弃它。

Verse 26:6

فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

他们确已否认真理,他们所嘲笑的事的结局,将降临他们。

Verse 26:7

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

难道他们没有观察大地吗?我使各种优良的植物在大地上繁衍。

Verse 26:8

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中确有一个迹象。但他们大半是不信道的。

Verse 26:9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

你的主确是万能的,确是至慈的。

Verse 26:10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

当日,你的主召唤穆萨(说):“你去教化那不义的民众。

Verse 26:11

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

即法老的民众。他们怎么不敬畏安拉呢?”

Verse 26:12

قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

他说:“我的主啊!我的确怕他们否认我,

Verse 26:13

وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ

以至我烦闷口吃,所以求你派遣哈伦(和我一道去)。

Verse 26:14

وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

他们曾加罪于我,我怕他们杀害我。”

Verse 26:15

قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

主说:“绝不如此,你俩带着我的迹象去吧!我确是与你们在一起听(你们的辩论)的。

Verse 26:16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

你俩到法老那里说:‘我们确是众世界的主的使者,

Verse 26:17

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

请你释放以色列的后裔,让我俩带他们去。’”

Verse 26:18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

法老说:“难道我们没有在我们的家中把你自幼抚养成人,而且你在我们家中逗留过许多年吗?

Verse 26:19

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

你曾干了你所干的那件事,你是忘恩的。”

Verse 26:20

قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

他说:“当日,我不懂事地干了那件事。

Verse 26:21

فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

我就畏惧你们,而逃避你们,随后,我的主把智慧赏赐我,并且派遣我为使者,

Verse 26:22

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

你责备我忘恩,你所谓的恩是你曾奴役以色列的后裔。”

Verse 26:23

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

法老说:“众世界的主是什么?”

Verse 26:24

قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

他说:“他是天地万物的主,如果你们是确信者。”

Verse 26:25

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

法老对他左右的人说:“你们怎么不倾听呢?”

Verse 26:26

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

他说:“(他是)你们的主,也是你们祖先的主。”

Verse 26:27

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

法老说:“奉命来教化你们的这位使者,确是一个疯子。”

Verse 26:28

قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

他说:“(他是)东方和西方,以及介乎东西之间的主,如果你们能了解。”

Verse 26:29

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

法老说:“如果你舍我而敬事别的神灵,我誓必使你变成一个囚犯。”

Verse 26:30

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ

他说:“要是我昭示你一个明证呢?”

Verse 26:31

قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

法老说:“如果你是说实话的,你就昭示一个明证吧!”

Verse 26:32

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

他就扔下他的手杖,那条手杖忽然变成一条蟒;

Verse 26:33

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

他把他的手抽出来,那只手在观众的眼前忽然显得白亮亮的。

Verse 26:34

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ

法老对他的左右的贵族们说:“这确是一个高明的术士,

Verse 26:35

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

他想凭他的魔术,把你们逐出国境,你们有什么建议呢?”

Verse 26:36

قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ

他们说:“请你宽限他和他的哥哥,并派征募员到各城市去,

Verse 26:37

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

他们会把所有高明的术士都召到你这里来。”

Verse 26:38

فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

术士们在指定的日期,依指定的时间集合起来。

Verse 26:39

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

有人对民众说:“你们集合起来了吗?

Verse 26:40

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

如果术士们获胜,我们或许顺从他们。”

Verse 26:41

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

术士们来到的时候,他们对法老说:“如果我们得胜,我们必受报酬吗?”

Verse 26:42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

他说:“是的,在那时,你们必蒙宠幸。”

Verse 26:43

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ

穆萨对他们说:“你们可以抛下你们所要抛的东西。”

Verse 26:44

فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ

他们就抛下了他们的绳和杖,他们说:“指法老的权力发誓,我们必然得胜。”

Verse 26:45

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

穆萨就扔下他的手杖,那条手杖忽然吞下他们所幻化的(大蛇)。

Verse 26:46

فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ

术士们就拜倒下去。

Verse 26:47

قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

他们说:“我们已信仰众世界的主——

Verse 26:48

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ

穆萨和哈伦的主。”

Verse 26:49

قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

法老说:“我还没有允许你们,你们就相信他们了吗?他必是你们的头目,是他传授你们的魔术,你们不久就知道,我必交互着砍你们的手和脚,我必将你们全体钉在十字架上。”

Verse 26:50

قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

他们说:“那也没什么,我们将归于我们的主。

Verse 26:51

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

我们的确渴望我们的主赦宥我们的过失,因为我们是首先归信的。”

Verse 26:52

۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

我曾启示穆萨(说):“你在夜间率领我的仆人而旅行,你们确是被追赶的。”

Verse 26:53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ

法老派遣招募者到各城市去。

Verse 26:54

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

他说:“这些人确是一小撮人。

Verse 26:55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ

他们确实激怒了我,

Verse 26:56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ

我们确是谨慎的团体。”

Verse 26:57

فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

我就使他们离开许多园圃和源泉,

Verse 26:58

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

财宝和高贵的住宅。

Verse 26:59

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

(事情)就是这样的。我使以色列的后裔继承它,

Verse 26:60

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

敌人在日出时赶上了他们。

Verse 26:61

فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

当两军相望的时候,穆萨的同伙们说:“我们势必要被敌人追上。”

Verse 26:62

قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ

他说:“决不会的!我的主同我在一起,他将引导我。”

Verse 26:63

فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ

我启示穆萨说:“你应当用你的手杖击海。”海就裂开,每一部分,像一座大山。

Verse 26:64

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ

在那里,我让那些人逼近(他们)。

Verse 26:65

وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

我拯救穆萨和他的全体。

Verse 26:66

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

然后,淹死了其余的人。

Verse 26:67

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中确有一种迹象,但他们大半不是信道者。

Verse 26:68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

你的主确是万能的,确是至慈的。

Verse 26:69

وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ

你应当对他们宣读易卜拉欣的故事。

Verse 26:70

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ

当日,他对他的父亲和宗族说:“你们崇拜什么?”

Verse 26:71

قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ

他们说:“我们崇拜偶像,我们一直是虔诚的。”

Verse 26:72

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

他说:“你们祈祷的时候,他们能听见吗?

Verse 26:73

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

他们能降福于你们,或降祸于你们吗?”

Verse 26:74

قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

他们说:“不然,我们曾发现我们的祖先是那样做的。”

Verse 26:75

قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

他说:“你们告诉我吧!你们所崇拜的是什么?

Verse 26:76

أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ

你们最古的祖先所崇拜的是什么?

Verse 26:77

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

他们确是我的仇敌,惟众世界的主则不然。

Verse 26:78

ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ

他是创造我的,然后引导我。

Verse 26:79

وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ

他是供我食,供我饮的。

Verse 26:80

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

我害病时,是他使我痊愈的。

Verse 26:81

وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ

他将使我死,然后使我复活。

Verse 26:82

وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ

我希望他在报应日赦宥我的过失。

Verse 26:83

رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ

主啊!求你赐我智慧,求你使我进入善人的行列。

Verse 26:84

وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

求你为我在后人中留一个令名。

Verse 26:85

وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

求你使我为极乐园的继承者。

Verse 26:86

وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

求你赦宥我的父亲,他确是迷误的。

Verse 26:87

وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ

求你不要凌辱我,在他们被复活之日,

Verse 26:88

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

即财产和子孙都无裨益之日。

Verse 26:89

إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

惟带着一颗纯洁的心来见安拉者,(得其裨益)。

Verse 26:90

وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

乐园将被带到敬畏者的附近。

Verse 26:91

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

火狱将被陈列在邪恶者的面前。

Verse 26:92

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

将要向他们说:“你们以前舍安拉而崇拜的,如今在哪里呢?

Verse 26:93

مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

他们能助你们呢?还是他们能自助呢?”

Verse 26:94

فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ

将被投入火狱中的,是他们和迷误者,

Verse 26:95

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

以及易卜劣厮的一些部队。

Verse 26:96

قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

他们在火狱中争辩着说:

Verse 26:97

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ

“指安拉发誓,以前,我们确实在明显的迷误中。

Verse 26:98

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

当日,我们使你们与众世界的主同受崇拜。

Verse 26:99

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ

惟有犯罪者使我们迷误。

Verse 26:100

فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ

所以我们绝没有说情者,

Verse 26:101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

也没有忠实的朋友。

Verse 26:102

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

但愿我们将返回尘世,我们将要变成信道者。”

Verse 26:103

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中确有一个迹象,但他们大半不是信道的。

Verse 26:104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

你的主确是万能的,确是至慈的。

Verse 26:105

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

努哈的宗族曾否认使者。

Verse 26:106

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

当时,他们的弟兄努哈对他们说:“你们怎么不敬畏安拉呢?

Verse 26:107

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

我对于你们确是一个忠实的使者。

Verse 26:108

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你们应当敬畏安拉,应当服从我。

Verse 26:109

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由众世界的主负担。

Verse 26:110

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你们应当敬畏安拉,应当服从我。”

Verse 26:111

۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ

他们说:“一些卑贱的人追随你,我们怎能信仰你呢?”

Verse 26:112

قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

他说:“我不知道他们做了什么事。

Verse 26:113

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

我的主负责清算他们,假若你们知道。

Verse 26:114

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

我绝不能驱逐信士,

Verse 26:115

إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

我只是一个直率的警告者。”

Verse 26:116

قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ

他们说:“努哈啊!如果你不停止(宣传),你必遭石击。”

Verse 26:117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ

他说:“我的主啊!我的宗族的确否认我。

Verse 26:118

فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

求你在我与他们之间进行裁判,求你拯救我和同我在一起的信士们。”

Verse 26:119

فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

我就拯救了他,以及在满载的船中与他共济的人。

Verse 26:120

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ

随后我溺杀了其余的人。

Verse 26:121

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中确有一个迹象,但他们大半不信。

Verse 26:122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

你的主,确是万能的,确是至慈的。

Verse 26:123

كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ

阿德人曾否认使者。

Verse 26:124

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

当时,他们的弟兄呼德曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?

Verse 26:125

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

我对于你们,确是一个忠实的使者。

Verse 26:126

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你们应当敬畏安拉,应当服从我。

Verse 26:127

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由众世界的主负担。

Verse 26:128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ

你们在高地上建筑一个记念物,以供游戏。

Verse 26:129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

你们设立一些堡垒,好像你们将永居尘世一样。

Verse 26:130

وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

你们惩治(他们)的时候,你们是很残酷的。

Verse 26:131

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

你们应当敬畏安拉,应当服从我。

Verse 26:132

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

你们应当敬畏主,他以你们所知道的赏赐你们,

Verse 26:133

أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ

他赏赐你们牲畜和子嗣,

Verse 26:134

وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

园圃和源泉

Verse 26:135

إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

我的确害怕你们遭受重大日的刑罚。”

Verse 26:136

قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ

他们说:“无论你劝告与否,这对于我们是一样的。

Verse 26:137

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ

这不过是老生常谈罢了。

Verse 26:138

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

我们绝不会受惩罚的。”

Verse 26:139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

他们否认他,我就毁灭了他们。此中的确有一个迹象,但他们大半是不信道的。

Verse 26:140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

你的主,确是万能的,确是至慈的。

Verse 26:141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ

赛莫德人曾否认使者们。

Verse 26:142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

当日,他们的弟兄撒立哈曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?

Verse 26:143

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

我对于你们确是一个忠实的使者。

Verse 26:144

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你们应当敬畏安拉,应当服从我。

Verse 26:145

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

我不为传达使命而向你们索取任何报酬,我的报酬,只由众世界的主负担。

Verse 26:146

أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ

难道竟让你们安心地在这环境中么?

Verse 26:147

فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

这里有园圃和源泉,

Verse 26:148

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

有庄稼和具有纤细的肉穗花序的椰枣树,

Verse 26:149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ

你们精巧地凿山造屋。

Verse 26:150

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

你们应当敬畏安拉,应当服从我。

Verse 26:151

وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ

你们不要服从过分者的命令,

Verse 26:152

ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

他们在地方上伤风败俗,而不移风易俗。”

Verse 26:153

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

他们说:“你只是一个受蛊惑的人,

Verse 26:154

مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

你只是像我们一样的凡人。你应当昭示一个迹象,如果你是诚实的。”

Verse 26:155

قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

他说:“这是一只母驼,它应得一部分饮料,你们应得某定日的一部分饮料。

Verse 26:156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

你们不可伤害它,否则,将遭受重大日的惩罚。”

Verse 26:157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ

但他们宰了它,随后,他们深觉悔恨。

Verse 26:158

فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

但他们还是受了惩罚,此中确有一个迹象,但他们大半不信道。

Verse 26:159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

你的主,确是万能的,确是至慈的。

Verse 26:160

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

鲁特的宗族,曾否认使者。

Verse 26:161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

当日,他们的弟兄鲁特曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?

Verse 26:162

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

我对于你们确是一个忠实的使者。

Verse 26:163

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你们应当敬畏安拉,应当服从我。

Verse 26:164

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只归众世界的主负担。

Verse 26:165

أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ

你们怎么要与众人中的男性交接,

Verse 26:166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

而舍弃你们的主为你们创造的妻子呢?其实,你们是犯罪的民众。”

Verse 26:167

قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ

他们说:“鲁特啊!如果你不停止,你必遭放逐。”

Verse 26:168

قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ

他说:“我的确痛恨你们的行为。

Verse 26:169

رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ

我的主啊!求你拯救我和我的家属,使我们脱离他们的行为。”

Verse 26:170

فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

我就拯救了他和他的全家。

Verse 26:171

إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ

只有一个老妇人除外,她属于留下的人。

Verse 26:172

ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

然后,我毁灭了其余的人。

Verse 26:173

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ

我降雨去伤他们,被警告者所遭的雨灾,真恶劣!

Verse 26:174

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中确有一个迹象,但他们大半不是信道的。

Verse 26:175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

你的主确是万能的,确是至慈的。

Verse 26:176

كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ

丛林的居民,曾否认使者。

Verse 26:177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

当日,舒阿卜曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?

Verse 26:178

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

我对于你们确是一个忠实的使者。

Verse 26:179

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你们应当敬畏安拉,应当服从我。

Verse 26:180

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只归众世界的主负担。

Verse 26:181

۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ

你们应当用足量的升斗,不要克扣。

Verse 26:182

وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ

你们应当以公平的秤称物。

Verse 26:183

وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

你们不要克扣他人所应得的财物。你们不要在地方上为非作歹,摆弄是非。

Verse 26:184

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ

你们应当敬畏安拉,他创造你们和古老的世代。”

Verse 26:185

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

他们说:“你只是一个被蛊惑的人。

Verse 26:186

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

你只是一个像我们一样的凡人。我们的确认为你是一个说谎的。

Verse 26:187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

你使天一块块地落在我们的头上吧,如果你是诚实的。”

Verse 26:188

قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

他说:“我的主是最知道你们的行为的。”

Verse 26:189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

他们否认他。他们就遭受阴影之日的刑罚。那确是重大日的刑罚。

Verse 26:190

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中确有一个迹象,但他们大半是不信道的。

Verse 26:191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

你的主确是万能的,确是至慈的。

Verse 26:192

وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

这《古兰经》确是众世界的主所启示的。

Verse 26:193

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ

那忠实的精神把它降示在你的心上,

Verse 26:194

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

以便你警告众人,

Verse 26:195

بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ

以明白的阿拉伯语。

Verse 26:196

وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ

它确是古代经典中被提到过的。

Verse 26:197

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

以色列后裔中的学者知道它,这难道还不可以做他们的一个迹象吗?

Verse 26:198

وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ

假若我把它降示给一个非阿拉伯人,

Verse 26:199

فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ

而那个人对他们宣读它,那么,他们绝不会信仰它。

Verse 26:200

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

我这样使犯罪的人常怀否认的意念。

Verse 26:201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

他们不信仰它,直到他们看见痛苦的刑罚。

Verse 26:202

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

那种刑罚将在他们不知不觉的时候,忽然降临他们。

Verse 26:203

فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

他们将说:“我们将蒙宽限吗?”

Verse 26:204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

难道他们要求我的刑罚早日实现吗?

Verse 26:205

أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ

你告诉我吧,如果我让他们享受若干年,

Verse 26:206

ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

然后,他们所被警告的刑罚降临他们,

Verse 26:207

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ

那么,他们以前所享受的,对于他们,究竟有什么好处呢?

Verse 26:208

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

我不毁灭任何城市,除非那城市里已有过若干警告者,

Verse 26:209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ

去教诲其中的居民;我不是不义的。

Verse 26:210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ

恶魔们没有带着它降下。

Verse 26:211

وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

那对于他们既不是适宜的,也不是他们所能的。

Verse 26:212

إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

他们确是被驱逐而不得与闻的。

Verse 26:213

فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ

除安拉外,你不要祈祷别的神灵,以免你遭受刑罚。

Verse 26:214

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ

你应当警告你的亲戚。

Verse 26:215

وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

你对于跟随你的那些信士,应当加以慈爱。

Verse 26:216

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

如果你的亲戚违抗你,你应当说:“我对于你们的行为确是无干的。”

Verse 26:217

وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

你应当托靠万能的、至慈的主。

Verse 26:218

ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

你起立的时候,他看见你,

Verse 26:219

وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ

而且看见你率众礼拜的种种动作。

Verse 26:220

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

他确是全聪的,确是全知的。

Verse 26:221

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ

我告诉你们,恶魔们附在谁的身上,好吗?

Verse 26:222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

恶魔们附在每个造谣的罪人身上。

Verse 26:223

يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ

他们则耳而听,他们大半是说谎的。

Verse 26:224

وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ

诗人们被迷误者所跟随。

Verse 26:225

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

你不知道吗?他们在各山谷中彷徨。

Verse 26:226

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

他们只尚空谈,不重实践。

Verse 26:227

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ

惟信道而行善并多记念安拉,而且在欺压之后从事自卫的人除外,不义者,将来就知道他们获得什么归宿。