Surah An-Naziat
Surah An-Naziat (Those Who Drag Forth) is Surah 79 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 46 verses, available here in Japanese.
Verse 79:1
وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا ۟ۙ
Wan-NAAZIʻAATI g̣arq̣aa;
(不信仰者*の魂を、)力任せに引き離すものにかけて、
Verse 79:2
وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًا ۟ۙ
Wan-naa-shi-ṭaati nashṭaa;
また、(信仰者の魂を)さっと引き抜くものにかけて、
Verse 79:3
وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا ۟ۙ
Wassaabiḥaati sabḥaa,―
また、(天空を)自在に飛び回るものにかけて、
Verse 79:4
فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًا ۟ۙ
Fassaabiq̣aati sabq̣aa,
また、(アッラー*のご命令の遂行へ、)我先にと先んずるものにかけて、
Verse 79:5
فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًا ۟ۘ
Fal-mudabbiraati ʹamraa.
また、(アッラー*から委任された)ご命令を司るものにかけて(誓う。あなた方は蘇らされ、清算を受けるのである)、
Verse 79:6
یَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ۟ۙ
Yawma tarjufur raajifah,
激震するものが、激震する日に。
Verse 79:7
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ۟ؕ
Tatbaʻuhar Raadifah:
後続のものが、それに続く。
Verse 79:8
قُلُوْبٌ یَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌ ۟ۙ
Q̣uloobuñy Yaw-maʹiẓiñw waajifah,
その日、(不信仰者*たちの)心は震撼する。
Verse 79:9
اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ۟ۘ
ʹAbṣaaruhaa khaashiʻah.
その眼は怖気づいている。
Verse 79:10
یَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِی الْحَافِرَةِ ۟ؕ
Yaq̣ooloona ʹa-ʹinnaa lamardoodoona fil ḥaafirah?―
彼ら(復活を否定する者たち)は、言う。「一体(死後)、本当に私たちが(生)前の状態に、戻される身だと?
Verse 79:11
ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۟ؕ
ʹAʹiẓaa kunnaa ʻiz̤̣aaman nakhirah?
私たちが、朽ち果てた骨となった後に?」
Verse 79:12
قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۟ۘ
Q̣aaloo tilka ʹiẓañ karratun khaasirah!
彼らは言った。「それは、そうであるならば、損な戻り様だ」。
Verse 79:13
فَاِنَّمَا هِیَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ ۟ۙ
Faʹinnamaa hiya zajratuñw Waaḥidah,
それは、ただの一喝に過ぎない。
Verse 79:14
فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ۟ؕ
Faʹiẓaa hum̃ bissaahirah.
するとどうであろう、彼らは(地中から蘇らされ、生きた状態で)地表にあるのだ。
Verse 79:15
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ مُوْسٰی ۟ۘ
Hal ʹataaka ḥadees̤u Moosaa?
(使徒*よ、)あなたのもとに、ムーサー*の話は届いたか?
Verse 79:16
اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًی ۟ۚ
ʹIẓ naadaahu Rabbuhoo bil-waadil muq̣addasi Ṭuwaa:
彼の主*がトゥワーの聖なる谷で、彼をお呼びになった時のこと。
Verse 79:17
اِذْهَبْ اِلٰی فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰی ۟ؗۖ
ʹIẓhab ʹilaa Firʻawna ʹinnahoo ṭag̣aa;
(アッラー*は、彼に仰せられた。)「フィルアウン*のところへ行け。本当に彼は、(われら*への反逆者として)ひどく放埓なのだから。
Verse 79:18
فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰۤی اَنْ تَزَكّٰی ۟ۙ
Faq̣ul hal laka ʹilaaa ʹañ tazakkaa?―
そして、(彼に)言うのだ。『あなたに、ご自身を清めるおつもりはありますか?
Verse 79:19
وَاَهْدِیَكَ اِلٰی رَبِّكَ فَتَخْشٰی ۟ۚ
Wa-ʹahdiyaka ʹilaa Rabbika fatakhshaa?
そして私があなたを、あなたの主*へと導き、それによってあなたが(かれを)恐れるようになる(おつもりは)?』」
Verse 79:20
فَاَرٰىهُ الْاٰیَةَ الْكُبْرٰی ۟ؗۖ
Faʹaraahul ʹAayatal Kubraa.
それで彼(ムーサー*)は、彼(フィルアウン*)に最大の御徴を披露し、
Verse 79:21
فَكَذَّبَ وَعَصٰی ۟ؗۖ
Fakaẓẓaba wa-ʻaṣaa:
彼(フィルアウン*)は(ムーサー*を)噓つき呼ばわりして、(自らの主*に)逆らった。
Verse 79:22
ثُمَّ اَدْبَرَ یَسْعٰی ۟ؗۖ
S̤umma ʹadbara yasʻaa,
それから彼(フィルアウン*)は、(ムーサー*への対抗心に)躍起になって(信仰から)背をむけ、
Verse 79:23
فَحَشَرَ فَنَادٰی ۟ؗۖ
Faḥashara fanaadaa,
(自国の民を)召集して、呼びかけ、
Verse 79:24
فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الْاَعْلٰی ۟ؗۖ
Faq̣aala ʹana Rabbukumul ʹaʻlaa.
言った。「私が、あなた方の至高の主*である」。
Verse 79:25
فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰی ۟ؕ
Faʹakhaẓahul laahu nakaalal ʹAakhirati wal-ʹoolaa.
それでアッラー*は彼(フィルアウン*)を、後のもの(来世)と初めのもの(現世)の懲罰で罰された。
Verse 79:26
اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ یَّخْشٰی ۟ؕ۠
ʹInna fee ẓaalika laʻibratal limañy yakhshaa.
本当にその中にはまさしく、恐れる者への教示があるのだ。
Verse 79:27
ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَآءُ ؕ بَنٰىهَا ۟ۙ
ʹA-ʹañtum ʹa-shaddu khalq̣an ʹamis samaaaʹ? Banaahaa:
(人々よ、)一体あなた方(の死後の再生)が、より創造に難いのか?それとも、天(の創造)か?かれがそれ(天)を、築かれたのである。
Verse 79:28
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَا ۟ۙ
Rafaʻa sam-kahaa fasawwaahaa.
かれは(天の)その高みをお上げになり、それを(完璧に)整えられ、
Verse 79:29
وَاَغْطَشَ لَیْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰىهَا ۪۟
Wa-ʹag̣ṭasha laylahaa wa-ʹakhraja ḍuḥaahaa.
その夜を(日没によって)闇とされ、(日の出によって)その光をお出しになった。
Verse 79:30
وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَا ۟ؕ
Wal-ʹarḍa baʻda ẓaalika daḥaahaa;
また、大地は、(天の創造の)その後に平に広げられ、
Verse 79:31
اَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعٰىهَا ۪۟
ʹAkhraja minhaa maaa-ʹahaa wa-marʻaahaa;
そこからその水と、(家畜に)食ませるものをお出しになり、
Verse 79:32
وَالْجِبَالَ اَرْسٰىهَا ۟ۙ
Wal-jibaala ʹarsaahaa;
山々を堅固にされた、
Verse 79:33
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْ ۟ؕ
Mataaʻal lakum wa-liʹanʻaamikum.
あなた方と、あなた方の家畜の利益のために。
Verse 79:34
فَاِذَا جَآءَتِ الطَّآمَّةُ الْكُبْرٰی ۟ؗۖ
Faʹiẓaa jaaaʹatiṭ ṭaaammatul Kubraa,―
そして、この上ない大難が到来した時(、人々は蘇らされる)。
Verse 79:35
یَوْمَ یَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰی ۟ۙ
Yawma yataẓakkarul ʹiñsaanu maa- saʻaa,
人間が、(現世で自分の行いを見せられ、)自分が勤しんでいた(善いこと、悪い)ことを思い出す日、
Verse 79:36
وَبُرِّزَتِ الْجَحِیْمُ لِمَنْ یَّرٰی ۟
Wa-burrizatil Jaḥeemu limañy yaraa.
また、見る者の眼に、火獄が露わになる(日に)。
Verse 79:37
فَاَمَّا مَنْ طَغٰی ۟ۙ
Faʹammaa mañ ṭag̣aa,
それで(アッラー*のご命令に対して放埓で、
Verse 79:38
وَاٰثَرَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا ۟ۙ
Wa-ʹaas̤aral ḥayaatad dunyaa,
現世の生活を(来世よりも)好んだ者はといえば、
Verse 79:39
فَاِنَّ الْجَحِیْمَ هِیَ الْمَاْوٰی ۟ؕ
Faʹinnal Jaḥeema hiyal maʹwaa.
本当に火獄こそが、(その)住処である。
Verse 79:40
وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَنَهَی النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰی ۟ۙ
Wa-ʹammaa man khaafa Maq̣aama Rabbihee wa-nahan nafsa ʻanil hawaa,
そして自分の主*の立ち所(での清算)を怖れ、自らに(罪深いことへの)私欲を禁じた者はといえば、
Verse 79:41
فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِیَ الْمَاْوٰی ۟ؕ
Faʹinnal Jannata hiyal maʹwaa.
本当に天国こそが、(その)住処である。
Verse 79:42
یَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَیَّانَ مُرْسٰىهَا ۟ؕ
Yasʹaloonaka ʻanis Saaʻati ʹayyaana mursaahaa?
(使徒*よ、)彼ら(シルク*の徒)は、(嘲笑しつつ)あなたに尋ねる。一体いつ、(復活の)その時はやって来るのか、と。
Verse 79:43
فِیْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰىهَا ۟ؕ
Feema ʹañta miñ ẓikraahaa?
(使徒*よ、)あなたは、それを話すことに何の関りがあるのか?
Verse 79:44
اِلٰی رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَا ۟ؕ
ʹIlaa Rabbika Muñtahaahaa.
あなたの主*にこそ、その(知識の)終着点が属するのだから。
Verse 79:45
اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ یَّخْشٰىهَا ۟ؕ
ʹInnamaaa ʹañta muñẓiru mañy yakhshaahaa.
あなたは、それを恐れる者への警告者に過ぎないのだ。
Verse 79:46
كَاَنَّهُمْ یَوْمَ یَرَوْنَهَا لَمْ یَلْبَثُوْۤا اِلَّا عَشِیَّةً اَوْ ضُحٰىهَا ۟۠
Kaʹannahum Yawma yarawnahaa lam yalbas̤ooo ʹillaa ʻashiyyatan ʹaw ḍuḥaahaa!
彼らが、それ(復活)を目の当たりにする日、彼らは(その余りの恐怖ゆえ、現世において)あたかも(一日の)午後か、あるいは午前中しか過ごさなかったかのようである。