Home  /  Quran  /  Surah

Loading...

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Al-Waqiah

Surah Al-Waqiah (The Inevitable) is Surah 56 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 96 verses, available here in Urdu.

Surah 56 Meccan 96 verses Urdu

Verse 56:1

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ

جب واقع ہونے والی واقع ہوجائے

Verse 56:2

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

اس کے واقع ہونے میں کچھ جھوٹ نہیں

Verse 56:3

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

کسی کو پست کرے کسی کو بلند

Verse 56:4

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا

جب زمین بھونچال سے لرزنے لگے

Verse 56:5

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا

اور پہاڑ ٹوٹ کر ریزہ ریزہ ہوجائیں

Verse 56:6

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا

پھر غبار ہو کر اُڑنے لگیں

Verse 56:7

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً

اور تم لوگ تین قسم ہوجاؤ

Verse 56:8

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

تو داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی چین میں) ہیں

Verse 56:9

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

اور بائیں ہاتھ والے (افسوس) بائیں ہاتھ والے کیا (گرفتار عذاب) ہیں

Verse 56:10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

اور جو آگے بڑھنے والے ہیں (ان کا کیا کہنا) وہ آگے ہی بڑھنے والے ہیں

Verse 56:11

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ

وہی (خدا کے) مقرب ہیں

Verse 56:12

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

نعمت کے بہشتوں میں

Verse 56:13

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

وہ بہت سے تو اگلے لوگوں میں سے ہوں گے

Verse 56:14

وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ

اور تھوڑے سے پچھلوں میں سے

Verse 56:15

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

(لعل و یاقوت وغیرہ سے) جڑے ہوئے تختوں پر

Verse 56:16

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ

آمنے سامنے تکیہ لگائے ہوئے

Verse 56:17

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ

نوجوان خدمت گزار جو ہمیشہ (ایک ہی حالت میں) رہیں گے ان کے آس پاس پھریں گے

Verse 56:18

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

یعنی آبخورے اور آفتابے اور صاف شراب کے گلاس لے لے کر

Verse 56:19

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

اس سے نہ تو سر میں درد ہوگا اور نہ ان کی عقلیں زائل ہوں گی

Verse 56:20

وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

اور میوے جس طرح کے ان کو پسند ہوں

Verse 56:21

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

اور پرندوں کا گوشت جس قسم کا ان کا جی چاہے

Verse 56:22

وَحُورٌ عِينٌ

اور بڑی بڑی آنکھوں والی حوریں

Verse 56:23

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ

جیسے (حفاظت سے) تہہ کئے ہوئے (آب دار) موتی

Verse 56:24

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

یہ ان اعمال کا بدلہ ہے جو وہ کرتے تھے

Verse 56:25

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

وہاں نہ بیہودہ بات سنیں گے اور نہ گالی گلوچ

Verse 56:26

إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا

ہاں ان کا کلام سلام سلام (ہوگا)

Verse 56:27

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ

اور داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی عیش میں) ہیں

Verse 56:28

فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ

(یعنی) بےخار کی بیریوں

Verse 56:29

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ

اور تہہ بہ تہہ کیلوں

Verse 56:30

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ

اور لمبے لمبے سایوں

Verse 56:31

وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ

اور پانی کے جھرنوں

Verse 56:32

وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

اور میوہ ہائے کثیرہ (کے باغوں) میں

Verse 56:33

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

جو نہ کبھی ختم ہوں اور نہ ان سے کوئی روکے

Verse 56:34

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ

اور اونچے اونچے فرشوں میں

Verse 56:35

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً

ہم نے ان (حوروں) کو پیدا کیا

Verse 56:36

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا

تو ان کو کنواریاں بنایا

Verse 56:37

عُرُبًا أَتْرَابًا

(اور شوہروں کی) پیاریاں اور ہم عمر

Verse 56:38

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

یعنی داہنے ہاتھ والوں کے لئے

Verse 56:39

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

(یہ) بہت سے اگلے لوگوں میں سے ہیں

Verse 56:40

وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ

اور بہت سے پچھلوں میں سے

Verse 56:41

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ

اور بائیں ہاتھ والے (افسوس) بائیں ہاتھ والے کیا (ہی عذاب میں) ہیں

Verse 56:42

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

(یعنی دوزخ کی) لپٹ اور کھولتے ہوئے پانی میں

Verse 56:43

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

اور سیاہ دھوئیں کے سائے میں

Verse 56:44

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

(جو) نہ ٹھنڈا (ہے) نہ خوشنما

Verse 56:45

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

یہ لوگ اس سے پہلے عیشِ نعیم میں پڑے ہوئے تھے

Verse 56:46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

اور گناہ عظیم پر اڑے ہوئے تھے

Verse 56:47

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

اور کہا کرتے تھے کہ بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی ہوگئے اور ہڈیاں (ہی ہڈیاں رہ گئے) تو کیا ہمیں پھر اُٹھنا ہوگا؟

Verse 56:48

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

اور کیا ہمارے باپ دادا کو بھی؟

Verse 56:49

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ

کہہ دو کہ بےشک پہلے اور پچھلے

Verse 56:50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

(سب) ایک روز مقرر کے وقت پر جمع کئے جائیں گے

Verse 56:51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

پھر تم اے جھٹلانے والے گمرا ہو!

Verse 56:52

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

تھوہر کے درخت کھاؤ گے

Verse 56:53

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

اور اسی سے پیٹ بھرو گے

Verse 56:54

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

اور اس پر کھولتا ہوا پانی پیو گے

Verse 56:55

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

اور پیو گے بھی تو اس طرح جیسے پیاسے اونٹ پیتے ہیں

Verse 56:56

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

جزا کے دن یہ ان کی ضیافت ہوگی

Verse 56:57

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

ہم نے تم کو (پہلی بار بھی تو) پیدا کیا ہے تو تم (دوبارہ اُٹھنے کو) کیوں سچ نہیں سمجھتے؟

Verse 56:58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

دیکھو تو کہ جس (نطفے) کو تم (عورتوں کے رحم میں) ڈالتے ہو

Verse 56:59

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ

کیا تم اس (سے انسان) کو بناتے ہو یا ہم بناتے ہیں؟

Verse 56:60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

ہم نے تم میں مرنا ٹھہرا دیا ہے اور ہم اس (بات) سے عاجز نہیں

Verse 56:61

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

کہ تمہاری طرح کے اور لوگ تمہاری جگہ لے آئیں اور تم کو ایسے جہان میں جس کو تم نہیں جانتے پیدا کر دیں

Verse 56:62

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

اور تم نے پہلی پیدائش تو جان ہی لی ہے۔ پھر تم سوچتے کیوں نہیں؟

Verse 56:63

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

بھلا دیکھو تو کہ جو کچھ تم بوتے ہو

Verse 56:64

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

تو کیا تم اسے اُگاتے ہو یا ہم اُگاتے ہیں؟

Verse 56:65

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

اگر ہم چاہیں تو اسے چورا چورا کردیں اور تم باتیں بناتے رہ جاؤ

Verse 56:66

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

(کہ ہائے) ہم تو مفت تاوان میں پھنس گئے

Verse 56:67

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

بلکہ ہم ہیں ہی بےنصیب

Verse 56:68

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ

بھلا دیکھو تو کہ جو پانی تم پیتے ہو

Verse 56:69

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ

کیا تم نے اس کو بادل سے نازل کیا ہے یا ہم نازل کرتے ہیں؟

Verse 56:70

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

اگر ہم چاہیں تو ہم اسے کھاری کردیں پھر تم شکر کیوں نہیں کرتے؟

Verse 56:71

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ

بھلا دیکھو تو جو آگ تم درخت سے نکالتے ہو

Verse 56:72

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ

کیا تم نے اس کے درخت کو پیدا کیا ہے یا ہم پیدا کرتے ہیں؟

Verse 56:73

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ

ہم نے اسے یاد دلانے اور مسافروں کے برتنے کو بنایا ہے

Verse 56:74

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

تو تم اپنے پروردگار بزرگ کے نام کی تسبیح کرو

Verse 56:75

۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

ہمیں تاروں کی منزلوں کی قسم

Verse 56:76

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

اور اگر تم سمجھو تو یہ بڑی قسم ہے

Verse 56:77

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ

کہ یہ بڑے رتبے کا قرآن ہے

Verse 56:78

فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ

(جو) کتاب محفوظ میں (لکھا ہوا ہے)

Verse 56:79

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ

اس کو وہی ہاتھ لگاتے ہیں جو پاک ہیں

Verse 56:80

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

پروردگار عالم کی طرف سے اُتارا گیا ہے

Verse 56:81

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

کیا تم اس کلام سے انکار کرتے ہو؟

Verse 56:82

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

اور اپنا وظیفہ یہ بناتے ہو کہ (اسے) جھٹلاتے ہو

Verse 56:83

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

بھلا جب روح گلے میں آ پہنچتی ہے

Verse 56:84

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

اور تم اس وقت کی (حالت کو) دیکھا کرتے ہو

Verse 56:85

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

اور ہم اس (مرنے والے) سے تم سے بھی زیادہ نزدیک ہوتے ہیں لیکن تم کو نظر نہیں آتے

Verse 56:86

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

پس اگر تم کسی کے بس میں نہیں ہو

Verse 56:87

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

تو اگر سچے ہو تو روح کو پھیر کیوں نہیں لیتے؟

Verse 56:88

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

پھر اگر وہ (خدا کے) مقربوں میں سے ہے

Verse 56:89

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

تو (اس کے لئے) آرام اور خوشبودار پھول اور نعمت کے باغ ہیں

Verse 56:90

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

اور اگر وہ دائیں ہاتھ والوں میں سے ہے

Verse 56:91

فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

تو (کہا جائے گا کہ) تجھ پر داہنے ہاتھ والوں کی طرف سے سلام

Verse 56:92

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

اور اگر وہ جھٹلانے والے گمراہوں میں سے ہے

Verse 56:93

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

تو (اس کے لئے) کھولتے پانی کی ضیافت ہے

Verse 56:94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

اور جہنم میں داخل کیا جانا

Verse 56:95

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ

یہ (داخل کیا جانا یقیناً صحیح یعنی) حق الیقین ہے

Verse 56:96

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

تو تم اپنے پروردگار بزرگ کے نام کی تسبیح کرتے رہو