Surah Al-Qalam
Surah Al-Qalam (The Pen) is Surah 68 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 52 verses, available here in Arabic.
Verse 68:1
نٓ وَالْقَلَمِ وَمَا یَسْطُرُوْنَ ۟ۙ
NOOON. WALQ̣ALAMI wa-maa yasṭuroon,―
Verse 68:2
مَاۤ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ ۟ۚ
Maaa ʹañta biniʻmati Rabbika bimajnoon.
Verse 68:3
وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَیْرَ مَمْنُوْنٍ ۟ۚ
Wa-ʹinna laka laʹAjran g̣ayra mamnoon:
Verse 68:4
وَاِنَّكَ لَعَلٰی خُلُقٍ عَظِیْمٍ ۟
Wa-ʹinnaka laʻalaa khuluq̣in ʻaz̤̣eem.
Verse 68:5
فَسَتُبْصِرُ وَیُبْصِرُوْنَ ۟ۙ
Fasatubṣiru wa-yubṣiroon,
Verse 68:6
بِاَیِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ ۟
Biʹayyikumul maftoon.
Verse 68:7
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیْلِهٖ ۪ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِیْنَ ۟
ʹInna Rabbaka Huwa ʹaʻlamu bimañ ḍalla ʻañ Sabeelih: wa-Huwa ʹAʻlamu bil-Muhtadeen.
Verse 68:8
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِیْنَ ۟
Falaa tuṭiʻil mukaẓẓibeen.
Verse 68:9
وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَیُدْهِنُوْنَ ۟
Waddoo law tudhinu fayudhinoon.
Verse 68:10
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِیْنٍ ۟ۙ
Wa-laa tuṭiʻ kulla ḥallaafim maheen,
Verse 68:11
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍ بِنَمِیْمٍ ۟ۙ
Hammaazim mashshaaaʹim binameem,
Verse 68:12
مَّنَّاعٍ لِّلْخَیْرِ مُعْتَدٍ اَثِیْمٍ ۟ۙ
Mannaaʻil lilkhayri muʻtadin ʹas̤eem,
Verse 68:13
عُتُلٍّ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِیْمٍ ۟ۙ
ʻUtullim baʻda ẓaalika zaneem,―
Verse 68:14
اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِیْنَ ۟ؕ
ʹAñ kaana ẓaa maaliñwwa baneen.
Verse 68:15
اِذَا تُتْلٰی عَلَیْهِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ ۟
ʹIẓaa tutlaa ʻalayhi ʹAayaatunaa q̣aala ʹAsaaṭeerul ʹAwwaleen!
Verse 68:16
سَنَسِمُهٗ عَلَی الْخُرْطُوْمِ ۟
Sanasimuhoo ʻalal khurṭoom!
Verse 68:17
اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَاۤ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِ ۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَیَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِیْنَ ۟ۙ
ʹInnaa balawnaahum kamaa balawnaaa ʹAṣḥaabal Jannah, ʹiẓ ʹaq̣samoo layaṣrimunnahaa muṣbiḥeen,
Verse 68:18
وَلَا یَسْتَثْنُوْنَ ۟
Wa-laa yastas̤noon.
Verse 68:19
فَطَافَ عَلَیْهَا طَآىِٕفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَهُمْ نَآىِٕمُوْنَ ۟
Faṭaafa ʻalayhaa ṭaaaʹifum mir Rabbika wa-hum naaaʹimoon.
Verse 68:20
فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِیْمِ ۟ۙ
Faʹaṣbaḥat kaṣṣareem.
Verse 68:21
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِیْنَ ۟ۙ
Fatanaadaw muṣbiḥeen,
Verse 68:22
اَنِ اغْدُوْا عَلٰی حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰرِمِیْنَ ۟
ʹAnig̣ doo ʻalaa ḥars̤ikum ʹiñ kuñtum ṣaarimeen.
Verse 68:23
فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ یَتَخَافَتُوْنَ ۟ۙ
Fañṭalaq̣oo wa-hum yatakhaafatoon―
Verse 68:24
اَنْ لَّا یَدْخُلَنَّهَا الْیَوْمَ عَلَیْكُمْ مِّسْكِیْنٌ ۟ۙ
ʹAl laa yadkhulannahal yawma ʻalaykum miskeen.
Verse 68:25
وَّغَدَوْا عَلٰی حَرْدٍ قٰدِرِیْنَ ۟
Wa-g̣adaw ʻalaa ḥardiñ q̣aadireen.
Verse 68:26
فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْۤا اِنَّا لَضَآلُّوْنَ ۟ۙ
Falammaa raʹawhaa q̣aalooo ʹinnaa laḍaaalloon:
Verse 68:27
بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ ۟
Bal naḥnu maḥroomoon!
Verse 68:28
قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ ۟
Q̣aala ʹawsaṭuhum ʹalam ʹaq̣ul lakum law-laa tusabbiḥoon?
Verse 68:29
قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِیْنَ ۟
Q̣aaloo Subḥaana Rabbinaaa ʹinnaa kunnaa z̤̣aalimeen!
Verse 68:30
فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰی بَعْضٍ یَّتَلَاوَمُوْنَ ۟
Faʹaq̣bala baʻḍuhum ʻalaa baʻḍiñy yatalaawamoon.
Verse 68:31
قَالُوْا یٰوَیْلَنَاۤ اِنَّا كُنَّا طٰغِیْنَ ۟
Q̣aaloo yaa-waylanaaa ʹinnaa kunnaa ṭaag̣een!
Verse 68:32
عَسٰی رَبُّنَاۤ اَنْ یُّبْدِلَنَا خَیْرًا مِّنْهَاۤ اِنَّاۤ اِلٰی رَبِّنَا رٰغِبُوْنَ ۟
ʻAsaa Rabbunaaa ʹañy yubdilanaa khayram minhaaa ʹinnaaa ʹilaa Rabbinaa raag̣iboon!
Verse 68:33
كَذٰلِكَ الْعَذَابُ ؕ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُ ۘ لَوْ كَانُوْا یَعْلَمُوْنَ ۟۠
Kaẓaalikal ʻAẓaab; wa-laʻAẓaabul ʹAakhirati ʹakbar. Law kaanoo yaʻlamoon!
Verse 68:34
اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِیْمِ ۟
ʹInna lil-Muttaq̣eena ʻiñda Rabbihim Jannatin Naʻeem.
Verse 68:35
اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِیْنَ كَالْمُجْرِمِیْنَ ۟ؕ
ʹAfanajʻalul Muslimeena kalmujrimeen?
Verse 68:36
مَا لَكُمْ ۥ كَیْفَ تَحْكُمُوْنَ ۟ۚ
Maa- lakum? kayfa taḥkumoon?
Verse 68:37
اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِیْهِ تَدْرُسُوْنَ ۟ۙ
ʹAm lakum Kitaabuñ feehi tadrusoon―
Verse 68:38
اِنَّ لَكُمْ فِیْهِ لَمَا تَخَیَّرُوْنَ ۟ۚ
ʹInna lakum feehi lamaa takhayyaroon?
Verse 68:39
اَمْ لَكُمْ اَیْمَانٌ عَلَیْنَا بَالِغَةٌ اِلٰی یَوْمِ الْقِیٰمَةِ ۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَ ۟ۚ
ʹAm lakum ʹAymaanun ʻalaynaa baalig̣atun ʹilaa Yawmil Q̣iyaamati ʹinna lakum lamaa taḥkumoon?
Verse 68:40
سَلْهُمْ اَیُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِیْمٌ ۟ۚۛ
Salhum ʹayyuhum̃ biẓaalika zaʻeem!
Verse 68:41
اَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ ۛۚ فَلْیَاْتُوْا بِشُرَكَآىِٕهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِیْنَ ۟
ʹAm lahum shurakaaaʹu fal-yaʹtoo bishurakaaaʹihim ʹiñ kaanoo ṣaadiq̣een!
Verse 68:42
یَوْمَ یُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّیُدْعَوْنَ اِلَی السُّجُوْدِ فَلَا یَسْتَطِیْعُوْنَ ۟ۙ
Yawma yukshafu ʻañ saaq̣iñw wayudʻawna ʹilas sujoodi falaa yastaṭeeʻoon,―
Verse 68:43
خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ؕ وَقَدْ كَانُوْا یُدْعَوْنَ اِلَی السُّجُوْدِ وَهُمْ سٰلِمُوْنَ ۟
Khaashiʻatan ʹabṣaaruhum tarhaq̣uhum ẓillah: wa-q̣ad kaanoo yudʻawna ʹilas sujoodi wa-hum saalimoon.
Verse 68:44
فَذَرْنِیْ وَمَنْ یُّكَذِّبُ بِهٰذَا الْحَدِیْثِ ؕ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَیْثُ لَا یَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
Faẓarnee wa-mañy yukaẓẓibu bihaaẓal Ḥadees̤: sanastadrijuhum min ḥays̤u laa- yaʻlamoon.
Verse 68:45
وَاُمْلِیْ لَهُمْ ؕ اِنَّ كَیْدِیْ مَتِیْنٌ ۟
Wa-ʹumlee lahum: ʹinna kaydee mateen.
Verse 68:46
اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَ ۟ۚ
ʹAm tasʹaluhum ʹajrañ fahum mim mag̣ramim mus̤q̣aloon?
Verse 68:47
اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَیْبُ فَهُمْ یَكْتُبُوْنَ ۟
ʹAm ʻiñdahumul G̣aybu fahum yaktuboon?
Verse 68:48
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِ ۘ اِذْ نَادٰی وَهُوَ مَكْظُوْمٌ ۟ؕ
Faṣbir li-Ḥukmi Rabbika wa-laa takuñ ka-Ṣaaḥibil Ḥoot. ʹIẓ naadaa wa-huwa makz̤̣oom.
Verse 68:49
لَوْلَاۤ اَنْ تَدٰرَكَهٗ نِعْمَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُوْمٌ ۟
Law-laaa ʹañ tadaarakahoo Niʻmatum mir Rabbihee lanubiẓa bilʻaraaaʹi wa-huwa maẓmoom.
Verse 68:50
فَاجْتَبٰىهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِیْنَ ۟
Fajtabaahu Rabbuhoo fajaʻalahoo minaṣ Ṣaaliḥeen.
Verse 68:51
وَاِنْ یَّكَادُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَیُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَیَقُوْلُوْنَ اِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌ ۟ۘ
Wa-ʹiñy yakaadul laẓeena kafaroo layuzliq̣oonaka biʹabṣaarihim lammaa samiʻuẓ Ẓikra wa-yaq̣ooloona ʹinnahoo lamajnoon!
Verse 68:52
وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ ۟۠
Wa-maa huwa ʹillaa Ẓikrul lilʻAalameen.