Surah Al-Muzzammil
Surah Al-Muzzammil (The Enshrouded One) is Surah 73 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 20 verses, available here in Kurdish.
Verse 73:1
یٰۤاَیُّهَا الْمُزَّمِّلُ ۟ۙ
Yaaaʹayyuhal MUZZAMMIL!
ئهی ئهوکهسهی خۆت داپۆشیووه، ئهی محمد صلی الله علیه وسلم
Verse 73:2
قُمِ الَّیْلَ اِلَّا قَلِیْلًا ۟ۙ
Q̣umil layla ʹillaa q̣aleelaa,―
شهو ههسته نوێژ بکه مهگهر کهمێکی نهبێت.
Verse 73:3
نِّصْفَهٗۤ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِیْلًا ۟ۙ
Niṣfahooo ʹawiñ Q̣uṣ minhu q̣aleelaa,
نیوهی یان کهمتر له نیوهی لێ کهم بکهرهوه.
Verse 73:4
اَوْ زِدْ عَلَیْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِیْلًا ۟ؕ
ʹAw zid ʻalayhi wa-rattilil Q̣urʹaana tarteelaa.
یاخود زیاتری بکهو دهوری قورئان بکهرهوه به وردی و لهسهرخۆ.
Verse 73:5
اِنَّا سَنُلْقِیْ عَلَیْكَ قَوْلًا ثَقِیْلًا ۟
ʹInnaa sanulq̣ee ʻalayka Q̣awlañ s̤aq̣eelaa.
چونکه بهڕاستی ئێمه فهرموودهو گوفتارێکی سهنگین دادهبهزێنینه سهرت (که بههۆیهوه بهرهنگاری ئهرك و زهحمهتی زۆر دهبیت).
Verse 73:6
اِنَّ نَاشِئَةَ الَّیْلِ هِیَ اَشَدُّ وَطْاً وَّاَقْوَمُ قِیْلًا ۟ؕ
ʹInna naashiʹatal layli hiya ʹashaddu waṭ-ʹañw waʹaq̣wamu Q̣eelaa.
بهڕاستی خۆ پێگهیاندن له شهودا قورستره له ڕووی کردارو باشتره له ڕووی گوفتارهوه.
Verse 73:7
اِنَّ لَكَ فِی النَّهَارِ سَبْحًا طَوِیْلًا ۟ؕ
ʹInna laka fin nahaari sabḥañ ṭaweelaa.
تۆ بۆت ههیه له ڕۆژدا ههوڵ بدهیت (بانگهواز بکهیت) و بگهڕێیت، کۆششی زۆر بکهیت.
Verse 73:8
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَیْهِ تَبْتِیْلًا ۟ؕ
Waẓkuris ma Rabbika wa-tabattal ʹilayhi tabteelaa.
تۆ ههمیشه با ناوی پهروهردگارت ویردی سهر زارت بێت، به دڵسۆزی و ملکهچیهوه ڕووی تێ بکه.
Verse 73:9
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِیْلًا ۟
Rabbul Mashriq̣i wal-Mag̣ribi Laaa ʹilaaha ʹillaa Huwa fattakhiẓhu Wakeelaa.
ئهو زاتهی که تۆی ڕهوانهکردوه؛ خاوهن و پهروهردگاری ڕۆژههڵات و ڕۆژئاوایه، جگه لهو هیچ خوایهکی تر نیه فهرمانی بهدهست بێت، کهواته ههر ئهو بکه به پشتیوانی خۆت و داوای یارمهتیی ههر لهو بکه.
Verse 73:10
وَاصْبِرْ عَلٰی مَا یَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِیْلًا ۟
Waṣbir ʻalaa maa- yaq̣ooloona wahjurhum hajrañ jameelaa.
له بهرامبهر گوفتاری ناڕهوای خوانهناسانهوه ههردهم خۆ ڕاگربهو به شێوازێکی جوان بهجێیان بهێڵه.
Verse 73:11
وَذَرْنِیْ وَالْمُكَذِّبِیْنَ اُولِی النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِیْلًا ۟
Wa-ẓarnee walmukaẓẓibeena ʹulin naʻmati wa-mahhilhum q̣aleelaa.
واز بهێنه له من و لهو خاوهن نازو نیعمهتانهی که ئایینی من بهدرۆ دهزانن، تۆ کهمێك مۆڵهتیان بده.
Verse 73:12
اِنَّ لَدَیْنَاۤ اَنْكَالًا وَّجَحِیْمًا ۟ۙ
ʹInna ladaynaaa ʹañkaalañw Wa-Jaḥeemaa,
بهڕاستی ئێمه کۆت و زنجیرو دۆزهخمان ئاماده کردووه (بۆ ئهو جۆره تاوانبارانه).
Verse 73:13
وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِیْمًا ۟ۗ
Wa-Ṭaʻaamañ ẓaa g̣uṣṣatiñw waʻAẓaaban ʹaleemaa.
ههروهها خۆراکێك که له گهروو دهگیرێت، سهرهڕای سزای به ئێش و ئازار.
Verse 73:14
یَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِیْبًا مَّهِیْلًا ۟
Yawma tarjuful ʹarḍu wal-Jibaalu wa-kaanatil jibaalu kas̤eebam maheelaa.
له ڕۆژێکدا که زهوی و کێوهکان دێنه لهرزه، سهرئهنجام کێوهکان وردو خاش دهبن و وهکو تهپۆلکهی لمیان لێ دێت.
Verse 73:15
اِنَّاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلَیْكُمْ رَسُوْلًا ۙ۬ شَاهِدًا عَلَیْكُمْ كَمَاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلٰی فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا ۟ؕ
ʹInnaaa ʹarsalnaaa ʹilaykum Rasoolañ shaahidan ʻalaykum kamaaa ʹarsalnaaa ʹilaa Firʻawna Rasoolaa.
خۆ بهڕاستی ئێمه پێغهمبهرێکمان بۆ ڕهوانهکردوون که بوهته شایهت بهسهرتانهوه ههروهکو چۆن بۆ لای فیر عهونیش پێغهمبهرێکمان ڕهوانه کرد.
Verse 73:16
فَعَصٰی فِرْعَوْنُ الرَّسُوْلَ فَاَخَذْنٰهُ اَخْذًا وَّبِیْلًا ۟
Faʻaṣaa Firʻawnur Rasoola faʹakhaẓnaahu ʹakhẓañw Wabeelaa.
جا فیرعهون یاخی بوو لهو پێغهمبهره، ئێمهش بهتوندی پێچامانهوهو بهڵایهکی گهورهمان بهسهر هێنا.
Verse 73:17
فَكَیْفَ تَتَّقُوْنَ اِنْ كَفَرْتُمْ یَوْمًا یَّجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِیْبَا ۟ۗۖ
Fakayfa tattaq̣oona ʹiñ kafartum Yawmañy yajʻalul wildaana sheebaa―
(ئهگهر ئێوه لهسهر یاخی بوونتان بهردهوام بن)؛ جا چۆن خۆتان دهپارێزن له ڕۆژێك که منداڵ پیر دهکات و سهری سپی دهبێت.
Verse 73:18
لسَّمَآءُ مُنْفَطِرٌ بِهٖ ؕ كَانَ وَعْدُهٗ مَفْعُوْلًا ۟
ʹAssamaaaʹu muñfaṭirum bih? Kaana waʻduhoo mafʻoolaa.
ئهو ڕۆژه ئاسمان بهههموو ئهستێرهو ههسارهکانیهوه لهت و پهت دهبێت، بێگومان ئهو بهڵێنه ههر دێته دی.
Verse 73:19
اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّهٖ سَبِیْلًا ۟۠
ʹInna haaẓihee Taẓkirah: famañ shaaaʹat takhaẓa ʹilaa Rabbihee Sabeelaa!
بهڕاستی ئهم سوورهتهش یادخهرهوهو ئامۆژگاریه، بۆ ئهو کهسهی دهیهوێت ڕێگه بهرهو پهروهردگاری بگرێتهبهر.
Verse 73:20
اِنَّ رَبَّكَ یَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنٰی مِنْ الَّیْلِ وَنِصْفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَآىِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِیْنَ مَعَكَ ؕ وَاللّٰهُ یُقَدِّرُ الَّیْلَ وَالنَّهَارَ ؕ عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْهُ فَتَابَ عَلَیْكُمْ فَاقْرَءُوْا مَا تَیَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِ ؕ عَلِمَ اَنْ سَیَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰی ۙ وَاٰخَرُوْنَ یَضْرِبُوْنَ فِی الْاَرْضِ یَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ ۙ وَاٰخَرُوْنَ یُقَاتِلُوْنَ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ۖؗ فَاقْرَءُوْا مَا تَیَسَّرَ مِنْهُ ۙ وَاَقِیْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا ؕ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَیْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَیْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًا ؕ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟۠
ʹInna Rabbaka yaʻlamu ʹannaka taq̣oomu ʹadnaa miñ s̤ulus̤ayil layli wa-niṣfahoo wa-s̤ulus̤ahoo wa-ṭaaaʹifatum minal laẓeena maʻak. Wal-laahu yuq̣addirul layla wannahaar. ʻAlima ʹal lañ tuḥṣoohu fataaba ʻalaykum faq̣raʹoo maa- tayassara minal Q̣urʹaan. ʻAlima ʹañ sayakoonu miñkum marḍaa wa-ʹaakharoona yaḍriboona fil ʹarḍi yabtag̣oona miñ Faḍlil laahi wa-ʹaakharoona yuq̣aatiloona fee Sabeelil laah. Faq̣raʹoo maa- tayassara minhu wa-ʹaq̣eemuṣ Ṣalaata wa-ʹaatuz Zakaata wa-ʹaq̣riḍul laaha Q̣arḍan Ḥasanaa. Wa-maa tuq̣addimoo liʹañfusikum min khayriñ tajidoohu ʻiñdal laahi huwa khyrañw waʹAʻz̤̣ama ʹAjraa. Wastag̣firul laah: ʹinnal laaha G̣afoorur Raḥeem.
بهڕاستی ئهو پهروهردگارهت چاك دهزانێت که تۆ نزیکهی دوو بهشی شهو یاخود نیوهی یان سێیهکی ههڵدهسیت و شهونوێژ دهکهیت، ههروهها ههندێك لهوانهی که له گهڵتان، خوا ئهندازهی شهوو ڕۆژ دیاری دهکات، خوا زانیویهتی که ئێوه ههرگیز نازانن دیاریی بکهن و ئاماری بکهن ئهگهر ئهو نهیکردایه، لهبهر ئهوه تهوبهی لێوهرگرتن، جا چهندتان توانی و چۆنتان بۆ لوا له شهونوێژو له کاتی تردا قورئان بخوێنن و دهوری بکهنهوه، چونکه ئهو خوایه میهرهبانهو دهزانێت، لهوانهیه کهسانێکتان لێ نهخۆش بکهوێت و کهسانی تریش ببن له زهویدا بگهڕێن بهشوێن بازرگانی و فهزڵی خواداو کهسانی تر له داهاتوودا بجهنگن بۆ لابردنی کۆسپهکانی سهر ڕێی دینی خواو بۆ بهدهستهێنانی ڕهزامهندی ئهو، کهواته چهندهتان بۆکرا ئهوهنده قورئان بخوێنن و نوێژهکانتان بهچاکی ئهنجام بدهن و زهکاتیش (بهو شێوهیهی دیاریکراوه) بیدهن و قهرز بهشێوهیهکی جوان بهخوا بدهن (ئهوهی بۆ خوا ببهخشرێت خوای گهوره بهقهرزێکی دادهنێت که بهزاتی خۆی درا بێت) ههر دهست پێشکهریهکی چاکه بکهن بۆ خۆتان سبهی دهیبیننهوه لای خوا دهستان دهکهوێتهوه به باشترو پاداشتی گهورهتر، ده داوای لێخۆشبوون ههر له خوا بکهن و دڵنیابن ئهو خوایه لێخۆشبوو میهرهبانه.