Home  /  Quran  /  Surah
Loading...
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Al-Mutaffifin

Surah Al-Mutaffifin (Defrauding) is Surah 83 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 36 verses, available here in Chinese.

Surah 83 Meccan 36 verses Chinese

Verse 83:1

وَیْلٌ لِّلْمُطَفِّفِیْنَ ۟ۙ

Waylul lil-muṭaffifeen,―

伤哉!称量不公的人们。

Verse 83:2

الَّذِیْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَی النَّاسِ یَسْتَوْفُوْنَ ۟ؗۖ

ʹAllaẓeena ʹiẓak taaloo ʻalan naasi yastawfoon,

当他们从别人称量进来的时候,他们称量得很充足;

Verse 83:3

وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ یُخْسِرُوْنَ ۟ؕ

Wa-ʹiẓaa kaaloohum ʹaw Wazanoohum yukhsiroon.

当他们量给别人或称给别人的时候,他们不称足不量足。

Verse 83:4

اَلَا یَظُنُّ اُولٰٓىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَ ۟ۙ

ʹAlaa yaz̤̣unnu ʹulaaaʹika ʹannahum mabʻoos̤oon

难道他们不信自己将复活,

Verse 83:5

لِیَوْمٍ عَظِیْمٍ ۟ۙ

Li-Yawmin ʻAz̤̣eem.

在一个重大的日子吗?

Verse 83:6

یَّوْمَ یَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ ۟ؕ

Yawma yaq̣oomun naasu li-Rabbil ʻAalameen?

在那日,人们将为全世界的主而起立。

Verse 83:7

كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِیْ سِجِّیْنٍ ۟ؕ

Kallaaa ʹinna Kitaabal fujjaari lafee Sijjeen.

绝不然,恶人们的册薄确在森吉尼之中。

Verse 83:8

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّیْنٌ ۟ؕ

Wa-maaa ʹadraaka maa- Sijjeen?

你怎能知道森吉尼是什么?

Verse 83:9

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ ۟ؕ

Kitaabum marq̣oom.

是一本封存的薄子。

Verse 83:10

وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟ۙ

Wayluñy Yawmaʹiẓil lil-mukaẓẓibeen―

在那日,伤哉否认的人们。

Verse 83:11

الَّذِیْنَ یُكَذِّبُوْنَ بِیَوْمِ الدِّیْنِ ۟ؕ

ʹAllaẓeena yukaẓẓiboona bi-Yawmid Deen.

否认报应日的人们!

Verse 83:12

وَمَا یُكَذِّبُ بِهٖۤ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِیْمٍ ۟ۙ

Wa-maa yukaẓẓibu biheee ʹillaa kullu muʻtadin ʹas̤eem!

只有每个过分的犯罪的人,否认它。

Verse 83:13

اِذَا تُتْلٰی عَلَیْهِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ ۟ؕ

ʹIẓaa tutlaa ʻalayhi ʹAayaatunaa q̣aala ʹAsaaṭeerul ʹAwwaleen!

当别人对他宣读我的天经的时候,他说:“这是古人的故事。”

Verse 83:14

كَلَّا بَلْ ٚ رَانَ عَلٰی قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا یَكْسِبُوْنَ ۟

Kallaa bal; raana ʻalaa q̣uloobihim maa kaanoo yaksiboon!

绝不然,但他们所犯的罪恶,已像锈一样蒙蔽他们的心。

Verse 83:15

كَلَّاۤ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ یَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَ ۟ؕ

Kallaaa ʹinnahum ʻar Rabbihim Yawmaʹiẓil lamaḥjooboon.

真的,在那日,他们必受阻拦,不得觐见他们的主。

Verse 83:16

ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِیْمِ ۟ؕ

S̤umma ʹinnahum laṣaalul Jaḥeem.

然后,他们必堕入烈火之中。

Verse 83:17

ثُمَّ یُقَالُ هٰذَا الَّذِیْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ۟ؕ

S̤umma yuq̣aalu haaẓal laẓee kuñtum̃ bihee tukaẓẓiboon!

然后,或者将对他们说:“这就是你们所否认的。”

Verse 83:18

كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِیْ عِلِّیِّیْنَ ۟ؕ

Kallaaa ʹinna Kitaabal ʹAbraari lafee ʻIlliyyeen.

真的,善人们的册薄在恩林伊中。

Verse 83:19

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّیُّوْنَ ۟ؕ

Wa-maaa ʹadraaka maa- ʻIlliyyoon?

你怎能知道恩林伊是什么?

Verse 83:20

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ ۟ۙ

Kitaabum marq̣oom,

是一本封存的薄子,

Verse 83:21

یَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَ ۟ؕ

Yashhaduhul Muq̣arraboon.

安拉所亲近的天使们将作证它。

Verse 83:22

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ

ʹInnal ʹAbraara lafee Naʻeem:

善人们必在恩泽中,

Verse 83:23

عَلَی الْاَرَآىِٕكِ یَنْظُرُوْنَ ۟ۙ

ʻAlal ʹaraaaʹiki yañz̤̣uroon:

靠在床上注视着,

Verse 83:24

تَعْرِفُ فِیْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِیْمِ ۟ۚ

Taʻrifu fee wujoohihim naḍratan Naʻeem.

你能在他们的面目上认识恩泽的光华。

Verse 83:25

یُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِیْقٍ مَّخْتُوْمٍ ۟ۙ

Yusq̣awna mir raḥeeq̣im makhtoom:

他们将饮封存的天醇,

Verse 83:26

خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ؕ وَفِیْ ذٰلِكَ فَلْیَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوْنَ ۟ؕ

Khitaamuhoo misk: wa-fee ẓaalika falyatanaafasil mutanaafisoon:

封瓶口的,是麝香。教贪爱这种幸福的人们,争先为善吧!

Verse 83:27

وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِیْمٍ ۟ۙ

Wa-mizaajuhoo miñ Tasneem,

天醇的混合物,是由太斯尼姆来的,

Verse 83:28

عَیْنًا یَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَ ۟ؕ

ʻAynañy yashrabu bihal Muq̣arraboon.

那是一洞泉水,安拉所亲近的人将饮它。

Verse 83:29

اِنَّ الَّذِیْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا یَضْحَكُوْنَ ۟ؗۖ

ʹInnal laẓeena ʹajramoo kaanoo minal laẓeena ʹaamanoo yaḍḥakoon,

犯罪的人们常常嘲笑信士们,

Verse 83:30

وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ یَتَغَامَزُوْنَ ۟ؗۖ

Wa-ʹiẓaa marroo bihim yatag̣aamazoon;

当信士们从他们的面前走过的时候,他们以目互相示意;

Verse 83:31

وَاِذَا انْقَلَبُوْۤا اِلٰۤی اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِیْنَ ۟ؗۖ

Wa-ʹiẓañ q̣alabooo ʹilaaa ʹahlihimuñ q̣alaboo fakiheen;

当他们回家的时候,洋洋得意地回去;

Verse 83:32

وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْۤا اِنَّ هٰۤؤُلَآءِ لَضَآلُّوْنَ ۟ۙ

Wa-ʹiẓaa raʹawhum q̣aalooo ʹinna haaaʹulaaaʹi laḍaaal-loon!

当他们遇见信士们的时候,他们说:“这等人确是迷误的。”

Verse 83:33

وَمَاۤ اُرْسِلُوْا عَلَیْهِمْ حٰفِظِیْنَ ۟ؕ

Wa-maaa ʹursiloo ʹalayhim Ḥaafiz̤̣een.

他们没有被派去监视信士们。

Verse 83:34

فَالْیَوْمَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ یَضْحَكُوْنَ ۟ۙ

Fal-Yawmal laẓeena ʹaamanoo minal kuffaari yuḍḥakoon:

故今日信士们,嘲笑不信道的人们,

Verse 83:35

عَلَی الْاَرَآىِٕكِ ۙ یَنْظُرُوْنَ ۟ؕ

ʻAlal ʹaraaaʹiki yañz̤̣uroon.

他们靠在床上注视着,

Verse 83:36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا یَفْعَلُوْنَ ۟۠

Hal s̤uwwibal kuffaaru maa- kaanoo yafʻaloon?

不信道的人们已获得他们的行为的报酬了吗?