Surah Al-Maun
Surah Al-Maun (The Small Kindnesses) is Surah 107 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 7 verses, available here in Italian.
Verse 107:1
اَرَءَیْتَ الَّذِیْ یُكَذِّبُ بِالدِّیْنِ ۟ؕ
ʹA-raʹaytal laẓee yukaẓẓibu bid-Deen?
Non vedi colui che taccia di menzogna il Giudizio?
Verse 107:2
فَذٰلِكَ الَّذِیْ یَدُعُّ الْیَتِیْمَ ۟ۙ
Faẓaalikal laẓee yaduʻʻul yateem,
È quello stesso che scaccia l’orfano,
Verse 107:3
وَلَا یَحُضُّ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْكِیْنِ ۟ؕ
Wa-laa yaḥuḍḍu ʻalaa ṭaʻaamil miskeen.
e non esorta a sfamare il povero.
Verse 107:4
فَوَیْلٌ لِّلْمُصَلِّیْنَ ۟ۙ
Fawaylul lil-muṣalleen,
Guai a quelli che fanno l’orazione
Verse 107:5
الَّذِیْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَ ۟ۙ
ʹAllaẓeena hum ʻañ ṣalaatihim saahoon,
e sono incuranti delle loro orazioni,
Verse 107:6
الَّذِیْنَ هُمْ یُرَآءُوْنَ ۟ۙ
ʹAllaẓeena hum yuraaaʹoona,
che sono pieni di ostentazione
Verse 107:7
وَیَمْنَعُوْنَ الْمَاعُوْنَ ۟۠
Wa-yamnaʻoonal MAAʻOON.
e rifiutano di dare ciò che è utile . «l’orazione»: la pratica di eseguirla comunitariamente, nelle moschee e nei luoghi di lavoro, è segno di devozione e gode di alta considerazione tra i musulmani. E certamente possibile che alcuni la eseguano solo per ottenere vantaggi materiali o sociali dalla loro millantata pietà. Forse non ingannano neppure i veri devoti, quanto poi ad ingannare Allah… Nel senso che non sono disponibili neppure alla minima cortesia consistente nel prestare un utensile comune come un secchio, un martello ecc. (è questo il senso di «mâ‘ûn» che abbiamo tradotto «cioè che è utile».