Home  /  Quran  /  Surah
Loading...
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Al-Inshiqaq

Surah Al-Inshiqaq (The Splitting Open) is Surah 84 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 25 verses, available here in Vietnamese.

Surah 84 Meccan 25 verses Vietnamese

Verse 84:1

اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْ ۟ۙ

ʹIẓas Samaaaʹuñ shaq̣q̣at,

Khi bầu trời nứt ra (để các Thiên Thần đi xuống).

Verse 84:2

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ۙ

Wa-ʹaẓinat li-Rabbihaa wa-ḥuq̣q̣at;

Tuân lệnh Thượng Đế của nó, làm những gì nó phải làm.

Verse 84:3

وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ ۟ؕ

Wa-ʹiẓal ʹarḍu muddat,

Khi trái đất được trải rộng.

Verse 84:4

وَاَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَتَخَلَّتْ ۟ۙ

Waʹalq̣at maa- feehaa wa-takhallat,

Ném những gì nằm trong nó ra ngoài và trở thành trống rỗng.

Verse 84:5

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ؕ

Wa-ʹaẓinat li-Rabbihaa wa-ḥuq̣q̣at.

Tuân lệnh Thượng Đế của nó, làm những gì nó phải làm.

Verse 84:6

یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِ ۟ۚ

Yaaaʹayyuhal ʹiñsaanu ʹinnaka kaadiḥun ʹilaa Rabbika kad-ḥañ famulaaq̣eeh.

Hỡi con người! Ngươi thực sự đang nỗ lực phấn đấu để đến với Thượng Đế của ngươi, và ngươi sẽ gặp Ngài (để Ngài phán xét và thưởng phạt).

Verse 84:7

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۟ۙ

Faʹammaa man ʹootiya Kitaabahoo biyameenih.

Vì vậy, đối với ai được trao cho quyển sổ từ nơi tay phải của mình.

Verse 84:8

فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًا ۟ۙ

Fasawfa yuḥaasabu ḥisaabañy yaseeraa,

Y sẽ được thanh toán bằng một sự thanh toán đơn giản.

Verse 84:9

وَّیَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ

Wa-yañq̣alibu ʹilaaa ʹahlihee masrooraa.

Và sẽ trở về với gia đình trong niềm hạnh phúc.

Verse 84:10

وَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖ ۟ۙ

Wa-ʹammaa man ʹootiya Kitaabahoo wa-raaaʹa z̤̣ahrih,

Nhưng đối với ai được trao cho quyển sổ từ sau lưng của y.

Verse 84:11

فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۟ۙ

Fasawfa yadʻoo s̤ubooraa,

Y sẽ kêu gào muốn được chết cho xong.

Verse 84:12

وَّیَصْلٰی سَعِیْرًا ۟ؕ

Wa-yaṣlaa Saʻeeraa.

Và sẽ vào ngọn lửa cháy bùng.

Verse 84:13

اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ

ʹInnahoo kaana feee ahlihee masrooraa.

Thật vậy, y đã từng sống vui vẻ và hạnh phúc giữa những người thân của y.

Verse 84:14

اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَ ۟ۚۛ

ʹInnahoo z̤̣anna ʹal lañy yaḥoor!

Y đã thường nghĩ rằng y sẽ không bao giờ trở lại (với Allah).

Verse 84:15

بَلٰۤی ۛۚ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًا ۟ؕ

Balaaa ʹinna Rabbahoo kaana bihee Baṣeeraa!

Nhưng không; (làm sao mà y sẽ không trở lại)? Quả thật, Thượng Đế của y luôn theo dõi và giám sát y.

Verse 84:16

فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ۟ۙ

Falaaa ʹuq̣simu bish-Shafaq̣;

Vì vậy, TA (Allah) thề bởi ánh hoàng hôn.

Verse 84:17

وَالَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ۟ۙ

Wallayli wa-maa wa-saq̣;

Thề bởi ban đêm và những gì nó bao trùm.

Verse 84:18

وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ۟ۙ

Wal-Q̣amari ʹiẓat tasaq̣;

Thề bởi vầng trăng khi nó tròn đầy đặn.

Verse 84:19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ۟ؕ

Latarkabunna ṭabaq̣an ʻañ ṭabaq̣.

(Rằng) các ngươi chắc chắn sẽ trải qua những chặn đường và giai đoạn.

Verse 84:20

فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۙ

Famaa lahum laa- yuʹminoon,

Nhưng chuyện gì khiến chúng (những kẻ vô đức tin) không tin?

Verse 84:21

وَاِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَ ۟

Wa-ʹiẓaa q̣uriʹa ʻalayhimul Q̣urʹaanu laa- yasjudoon?

Khi nghe đọc Qur’an, chúng đã không quỳ lạy phủ phục.

Verse 84:22

بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ ۟ؗۖ

Balil laẓeena kafaroo yukaẓẓiboon.

Thay vào đó, những kẻ không tin chỉ biết phủ nhận.

Verse 84:23

وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَ ۟ؗۖ

Wallaahu ʹAʻlamu bimaa yooʻoon.

Allah biết rõ những điều chúng giấu giếm.

Verse 84:24

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ

Fabashshirhum̃ biʻAẓaabin ʹaleem,

Vì vậy, Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) hãy báo cho chúng về một sự trừng phạt đau đớn.

Verse 84:25

اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟۠

ʹIllal laẓeena ʹaamanoo wa-ʻamiluṣ ṣaaliḥaati lahum ʹAjrun g̣ayru mamnoon.

Ngoại trừ những người có đức tin và hành thiện, họ sẽ được ban thưởng một phần thưởng vô tận.