Home  /  Quran  /  Surah
Loading...
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah Al-Buruj

Surah Al-Buruj (The Mansions of the Stars) is Surah 85 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 22 verses, available here in Italian.

Surah 85 Meccan 22 verses Italian

Verse 85:1

وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ ۟ۙ

Was-Samaaaʹi ẓaatil BUROOJ;

Per il cielo dalle costellazioni ,

Verse 85:2

وَالْیَوْمِ الْمَوْعُوْدِ ۟ۙ

Wal-Yawmil Mawʻood;

per il Giorno promesso,

Verse 85:3

وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ ۟ؕ

Wa-Shaahidiñw Wa-Mashhood;

per il testimone e la [sua] testimonianza !

Verse 85:4

قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ ۟ۙ

Q̣utila ʹaṣḥaabul ʹukhdood,―

Sia maledetta la gente del Fossato

Verse 85:5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ ۟ۙ

ʹAnnaari ẓaatil Waq̣ood:

dal fuoco incessantemente attizzato,

Verse 85:6

اِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُوْدٌ ۟ۙ

ʹIẓ hum ʻalayhaa q̣uʻood,

quando se ne stavano seduti accanto,

Verse 85:7

وَّهُمْ عَلٰی مَا یَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِیْنَ شُهُوْدٌ ۟ؕ

Wa-hum ʻalaa maa- yafʻaloona bilmuʹmineena shuhood.

testimoni di quel che facevano ai credenti.

Verse 85:8

وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِ ۟ۙ

Wa-maa naq̣amoo minhum ʹillaaa ʹañy yuʹminoo billaahil ʻAzeezil Ḥameed,―

E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di lode,

Verse 85:9

الَّذِیْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌ ۟ؕ

ʹAllaẓee lahoo mulkus samaawaati wal-ʹarḍ: Wallaahu ʻalaa kulli shayʹiñ Shaheed.

Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra. Allah è Testimone di ogni cosa.

Verse 85:10

اِنَّ الَّذِیْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیْقِ ۟ؕ

ʹInnal laẓeena fatanul Muʹmineena wal-muʹminaati s̤umma lam yatooboo falahum ʻaẓaabu Jahannama wa-lahum ʻAẓaabul ḥareeq̣.

In verità coloro che perseguitano i credenti e le credenti e poi non se ne pentono, avranno il castigo dell’Inferno e il castigo dell’Incendio .

Verse 85:11

اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؔؕ۬ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِیْرُ ۟ؕ

ʹInnal laẓeena ʹaamanoo wa-ʻamiluṣ ṣaaliḥaati lahum Jannaatuñ tajree miñ taḥtihal ʹanhaar: ẓaalikal Fawzul kabeer.

In verità coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini dove scorrono i ruscelli. Questo è il grande successo.

Verse 85:12

اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِیْدٌ ۟ؕ

ʹInna Baṭsha Rabbika lashadeed.

La risposta del tuo Signore è severa.

Verse 85:13

اِنَّهٗ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیْدُ ۟ۚ

ʹInna-Hoo Huwa yubdiʹu wa-yuʻeed.

Invero Egli è Colui Che inizia e reitera .

Verse 85:14

وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ۟ۙ

Wa-Huwal G̣afoorul Wadood,

Egli è il Perdonatore, l’Amorevole,

Verse 85:15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیْدُ ۟ۙ

Ẓul ʻArshil Majeed.

il Signore del Trono glorioso,

Verse 85:16

فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیْدُ ۟ؕ

Faʻ-ʻaalul limaa yureed.

Colui che fa [tutto] ciò che vuole.

Verse 85:17

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْجُنُوْدِ ۟ۙ

Hal ʹataaka ḥadees̤ul Junood―

Non ti è giunta la storia delle armate

Verse 85:18

فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَ ۟ؕ

Firʻawna wa-S̤amood?

di Faraone e dei Thamùd?

Verse 85:19

بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِیْبٍ ۟ۙ

Balil laẓeena kafaroo fee takẓeeb!

I miscredenti continuano invece a tacciare di menzogna ,

Verse 85:20

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآىِٕهِمْ مُّحِیْطٌ ۟ۚ

Wallaahu miñw waraaaʹihim Muḥeeṭ!

nonostante che Allah sia dietro di loro e li circondi .

Verse 85:21

بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِیْدٌ ۟ۙ

Bal Huwa Q̣urʹaanum Majeed,

Questo è invece un Corano glorioso,

Verse 85:22

فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ۟۠

Fee Lawḥim Maḥfooz̤̣!

[impresso] su di una Tavola protetta . Nel senso di «Segni zodiacali». Il sole, nel suo moto apparente, si sposta in una posizione, si sposta in una porzione del cielo in cui si provano le dodici costellazioni dello zodiaco: Ariete, Toro, Gemelli, Cancro, Leone, Vergine, Bilancia, Scorpione, Sagittario, Capricorno, Acquario e Pesci. Secondo l’esegesi classica (Tabarì xxx,il versetto ha una valenza generale e non è riferito a nessun particolare testimone o testimonianza. «gente del Fossato»: il versetto allude alla vicenda che vide protagonista un re israelita di Najràn, nel nord dello Yemen, Dhu Nuwàs, il quale perseguitò i cristiani e sottopose al martirio del fuoco un gran numero di loro. Secondo alcune tradizioni furono circa ventitremila i cristiani che perirono arsi vivi in un grande braciere acceso in un fossato, appositamente scavato. La storia ci dice che tanta ferocia non rimase impunita: un’armata di settantamila uomini venne inviata contro di lui dal Negus dell’Etiopia, il suo esercito fu sbaragliato, egli morì suicida e la sua gente venne sottoposta alla decimazione. Per vendicare i cristiani uccisi vennero passati a fil di spada un terzo degli uomini di Najrân e un sesto delle donne furono ridotte in schiavitù. «L’Incendio»; uno dei nomi dell’Inferno. Allah (gloria a Lui l’Altissimo) inizia la creazione, la reitera nei cicli della natura e infine nella Resurrezione dei morti. Anche «I miscredenti continuano a vivere nella menzogna». Con questa espressione il Corano intende l’assoluta impossibilità per i miscredenti di sottrarsi alla volontà di Allah e al Suo castigo. La Tavola celeste che contiene l’archetipo immutabile della Rivelazione divina. Secondo una tradizione questa Tavola è posta alla destra del Trono di Dio. Tabarì riferì che l’Inviato di Allah (pace e benedizioni su di lui) disse: «Allah ha creato la Tavola protetta dalla perla bianca, le sue pagine dal rubino rosso, il suo calamo dalla luce e la sua Scrittura dalla luce».