Surah Al-Balad
Surah Al-Balad (The City) is Surah 90 of the Holy Quran, a Meccan Surah with 20 verses, available here in Uyghur.
Verse 90:1
لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
Laaa ʹuq̣simu bihaaẓal Balad;
بۇ شەھەر (يەنى مەككە) بىلەن قەسەم قىلىمەن.
Verse 90:2
وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
Wa-ʹañta ḥillum bihaaẓal Balad;
(ئى مۇھەممەد!) بۇ شەھەردە (ئۇرۇش قىلىش) ساڭا ھالالدۇر.
Verse 90:3
وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ ۟ۙ
Wa-Waalidiñw Wamaa Walad;
ئادەم (ئەلەيھىسسالام) ۋە (ئۇنىڭ ياخشى) پەرزەنتلىرى بىلەن قەسەم قىلىمەن.
Verse 90:4
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍ ۟ؕ
Laq̣ad khalaq̣nal ʹiñsaana fee kabad.
بىز ئىنساننى ھەقىقەتەن جاپا ـ مۇشەققەت ئىچىدە قىلىپ ياراتتۇق.
Verse 90:5
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّنْ یَّقْدِرَ عَلَیْهِ اَحَدٌ ۟ۘ
ʹAyaḥsabu ʹal lañy yaq̣dira ʻalayhi ʹaḥad?
ئۇ ئۆزىگە ھېچ كىشىنىڭ كۈچى يەتمەيدۇ دەپ ئويلامدۇ؟
Verse 90:6
یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ۟ؕ
Yaq̣oolu ʹahlaktu maalal lubadaa!
ئۇ: «كۆپ مال سەرپ قىلدىم» دەيدۇ.
Verse 90:7
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّمْ یَرَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
ʹAyaḥsabu ʹal lam yarahooo ʹaḥad?
ئۇ ئۆزىنىڭ (مال) سەرپ قىلغانلىقىنى ھېچ كىشى كۆرمىدى دەپ ئويلامدۇ؟
Verse 90:8
اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَیْنَیْنِ ۟ۙ
ʹAlam najʻal lahoo ʻaynayn?―
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟[8ـ10]
Verse 90:9
وَلِسَانًا وَّشَفَتَیْنِ ۟ۙ
Wa-lisaanañw Washafatayn?―
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟[8ـ10]
Verse 90:10
وَهَدَیْنٰهُ النَّجْدَیْنِ ۟ۚ
Wa-hadaynaahun najdayn?
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟[8ـ10]
Verse 90:11
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۟ؗۖ
Falaq̣ taḥamal ʻaq̣abah.
ئۇ داۋان ئاشمىدى.
Verse 90:12
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۟ؕ
Wa-maaa ʹadraaka mal ʻaq̣abah?―
داۋان ئېشىشىنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەتتىڭ؟
Verse 90:13
فَكُّ رَقَبَةٍ ۟ۙ
Fakku raq̣abah.
(داۋان ئېشىش دېگەن) قۇل ئازاد قىلماقتۇر،
Verse 90:14
اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ یَوْمٍ ذِیْ مَسْغَبَةٍ ۟ۙ
ʹAw ʹiṭʻaamuñ fee yawmiñ ẓee masg̣abah,
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر[14ـ16].
Verse 90:15
یَّتِیْمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ۟ۙ
Yateemañ ẓaa maq̣rabah,
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر[14ـ16].
Verse 90:16
اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ۟ؕ
ʹAw miskeenañ ẓaa matrabah.
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر[14ـ16].
Verse 90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ۟ؕ
S̤umma kaana minal laẓeena ʹaamanoo wa-tawaaṣaw biṣṣabri wa-tawaaṣaw bil-Marḥamah.
شۇنىڭ بىلەن بىللە (يەنى يۇقىرىقىلارنى قىلىش بىلەن بىللە) ئىمان ئېيتقانلاردىن، ئۆزئارا سەۋر قىلىشقا تەۋسىيە قىلىشقانلاردىن، ئۆزئارا مەرھەمەت قىلىشقا تەۋسىيە قىلىشقانلاردىن بولماقتۇر.
Verse 90:18
اُولٰٓىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۟ؕ
ʹUlaaaʹika ʹAṣḥaabul Maymanah.
ئەنە شۇلار (يەنى يۇقىرىدىكى ئىشلارنى قىلغان كىشىلەر) سائادەتمەن كىشىلەردۇر.
Verse 90:19
وَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۟ؕ
Wallaẓeena kafaroo biʹAayaatinaa hum ʹAṣḥaabul mashʹamah.
بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار بەتبەختلەردۇر.
Verse 90:20
عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ۟۠
ʻAlayhim Naarum muʹṣadah.
ئۇلار دوزاخقا سولىنىدۇ.